# Basque translation of Album Photos (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Album Photos (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiben-erakusketa"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Display Settings"
msgstr "Bistaratze ezarpenak"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "next"
msgstr "hurrengoa"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Basic settings"
msgstr "Oinarrizko ezarpenak"
msgid "Do not display"
msgstr "Ez bistaratu"
msgid "Original"
msgstr "Originala"
msgid "create"
msgstr "sortu"
msgid "Immediately"
msgstr "Berehala"
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
msgid "Date - newest first"
msgstr "Data - berrienak lehenago"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Data - zaharrenak lehenago"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Sartu</a> iruzkinak bidaltzeko"
msgid "Image title"
msgstr "Irudiaren izenburua"
msgid "Uploading..."
msgstr "Igotzen..."
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Aukeratutako %name fitxategia ezin izan da igo."
msgid "Post new comment"
msgstr "Bidali iruzkin berria"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Ezin izan da %file fitxategia gorde igoerentzat baimendutako %maxsize "
"tamaina maximoa gainditzen duelako."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "Ezin izan da %file fitxategia gorde, igoera ez baita osatu."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Ezin izan da %file fitxategia gorde. Errore ezezagun bat gertatu da."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Fitxategia %filesize tamainakoa da, %maxsize tamaina maximoa "
"gaindituz."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Fitxategia %filesize tamainakoa da eta zure %quota tamainako kuota "
"gainditzea eragingo luke."
msgid "View more"
msgstr "Bistaratu gehio"
msgid "Do not cache"
msgstr "Ez katxeatu"
