# Portuguese, Brazil translation of Phone (CCK) (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone (CCK) (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-14 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 13:59+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Phone - CCK"
msgstr "Phone - CCK"
msgid "Add the country code if not filled by the user"
msgstr ""
"Números de telefone - Adicionar o código de país caso não tenha "
"sido incluído pelo usuário."
msgid "Use parentheses around area code"
msgstr "Usar parêntesis em volta do código de área."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid French phone number<br>French phone numbers "
"should only contain numbers and spaces and be like 99 99 99 99 99"
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone franceses devem ter apenas números, no formato 99 99 99 99."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Italian phone number<br>Italian phone "
"numbers should only ..."
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone italianos devem ..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid North American phone number<br>North "
"American Phone numbers should only contain numbers and + and - and ( "
"and ) and spaces and be like 999-999-9999. Please enter a valid "
"ten-digit phone number with optional extension."
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone norte-americanos devem ter apenas números, +, -, (  ) e "
"espaços, no formato 999-999-9999. Por favor digite um número válido "
"de dez dígitos, opcionalmente com uma extensão."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Costa Rican phone number!<br>Costa Rican "
"phone numbers should contain only numbers and spaces be like 99 99 99 "
"99 with an optional prefix of \"+506\" or \"00506\"."
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone costariquenhos devem ter apenas números e espaços, no "
"formato 99 99 99 99, opcionalmente trazendo um prefixo \"+506\" ou "
"\"00506\"."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid British phone number<br>British Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone ingleses devem ... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Russian phone number<br>Russian Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone russos devem .... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Spanish phone number<br>Spanish phone "
"numbers should only contains numbers and spaces and be like 999 999 "
"999"
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone da Espanha devem ter apenas números e espaços, no formato "
"999 999 999."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Australian phone number<br>Australian phone "
"numbers should contain only numbers with an optional prefix of \"+61\""
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone australianos devem ter apenas números, com o prefixo "
"opcional \"+61\"."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Czech phone number!<br>Czech phone numbers "
"should contain only numbers and spaces be like 999 999 999 with an "
"optional prefix of \"+420\" or \"00420\"."
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone de"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Hungarian phone number!<br>Hungarian phone "
"numbers should contain only numbers and spaces be like 70 999 9999 "
"with an optional prefix of \"+36\" or \"06\"."
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone húngaros devem ter apenas números e espaços, no formato 70 "
"999 9999, com o prefixo opcional \"+36\" ou \"36\"."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Dutch phone number!<br>Dutch phone numbers "
"should contain only numbers and spaces and - and be like 099-9999999 "
"with an optional prefix of \"+31\"."
msgstr ""
"\"%value\" não é um número de telefone válido!<br>Números de "
"telefone holandeses devem ter apenas números e espaços e \"-\", no "
"formato 09-9999999, com o prefixo opcional de \"+31\"."
msgid "Raw phone numbers"
msgstr "Números de telefone não-processados"
msgid "Formatted phone numbers"
msgstr "Números de telefone formatados"
msgid "Phone module installed successfully."
msgstr "O módulo Phone foi instalado com sucesso."
msgid ""
"The phone module allows administrators to define a CCK field type for "
"phone numbers."
msgstr ""
"O módulo Phone permite definir um tipo de campo CCK para a entrada de "
"telefones."
