# German translation of Phone (6.x-2.15)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone (6.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Textfield"
msgstr "Textfeld"
msgid "Phone - CCK"
msgstr "Phone - CCK"
msgid "Add the country code if not filled by the user"
msgstr ""
"Fügen Sie den Code des Landes ein, wenn dieser nicht durch den "
"Anwender ausgefüllt wird"
msgid "Use parentheses around area code"
msgstr "Verwenden Sie Klammern für die Vorwahl"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid French phone number<br>French phone numbers "
"should only contain numbers and spaces and be like 99 99 99 99 99"
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige französischen Telefonnummer<br "
"/>Französische Telefonnummern sollten nur Zahlen und Leerzeichen "
"enthalten und werden folgendermaßen 99-99-99-99-99 formatiert"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Italian phone number<br>Italian phone "
"numbers should only ..."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige italienische Telefonnummer <br /> "
"Italienische Telefonnummern sollten nur ..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid North American phone number<br>North "
"American Phone numbers should only contain numbers and + and - and ( "
"and ) and spaces and be like 999-999-9999. Please enter a valid "
"ten-digit phone number with optional extension."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige nordamerikanischen Telefonnummer<br /> "
"Nordamerika-Rufnummern sollten nur Zahlen und ‚+‘  ‚-‘ "
"‚(‘‚)‘ und Leerzeichen und wie 999-999-9999 formatiert sein. "
"Geben Sie eine gültige zehnstelligen Telefonnummer mit optionalen "
"Erweiterungen."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Costa Rican phone number!<br>Costa Rican "
"phone numbers should contain only numbers and spaces be like 99 99 99 "
"99 with an optional prefix of \"+506\" or \"00506\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige Telefonnummer Costa Ricas. <br /> "
"Costa Ricas Telefonnummern sollte nur Zahlen und Leerzeichen aufweisen "
"und werden folgendermaßen formatiert 99 99 99 99 mit optionalem "
"Präfix „506“ oder „00506“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid British phone number<br>British Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige britische Telefonnummer!<br "
"/>Britische Telefonnummern sollten... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Russian phone number<br>Russian Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige russische Telefonnummer!<br "
"/>Russische Telefonnummern sollten... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Spanish phone number<br>Spanish phone "
"numbers should only contains numbers and spaces and be like 999 999 "
"999"
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige spanische Telefonnummer <br /> "
"Spanisch Telefonnummern sollten nur Zahlen und Leerzeichen enthalten "
"und werden wie 999 999 999 formatiert"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Australian phone number<br>Australian phone "
"numbers should contain only numbers with an optional prefix of \"+61\""
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige australische Telefonnummer <br /> "
"Australische Telefonnummern sollten nur Zahlen mit einem optionalen "
"Präfix „61“ enthalten"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Czech phone number!<br>Czech phone numbers "
"should contain only numbers and spaces be like 999 999 999 with an "
"optional prefix of \"+420\" or \"00420\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige tschechische Telefonnummer.<br /> "
"Tschechische Telefonnummern sollte nur Zahlen und Leerzeichen enthalte "
"und werden wie 999 999 999 formatiert,  mit einem optionalen Präfix "
"„420“ oder „00420“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Hungarian phone number!<br>Hungarian phone "
"numbers should contain only numbers and spaces be like 70 999 9999 "
"with an optional prefix of \"+36\" or \"06\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige ungarische Telefonnummer. <br /> "
"Ungarische Telefonnummern sollte nur Zahlen und Leerzeichen aufweisen "
"und werden folgendermaßen formatiert 70 999 9999 mit optionalem "
"Präfix „36“ oder „06“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Dutch phone number!<br>Dutch phone numbers "
"should contain only numbers and spaces and - and be like 099-9999999 "
"with an optional prefix of \"+31\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige niederländische Telefonnummer. <br /> "
"Niederländische Telefonnummern sollten nur Zahlen und Leerzeichen - "
"und wie 099-9999999 formatiert werden, sowie optional mit einem "
"Präfix von „+31“."
msgid "Raw phone numbers"
msgstr "﻿RAW Telefonnummern"
msgid "Formatted phone numbers"
msgstr "﻿Formatierte Telefonnummern"
msgid "Phone module installed successfully."
msgstr "Phone-Modul erfolgreich installiert."
msgid ""
"The phone module allows administrators to define a CCK field type for "
"phone numbers."
msgstr ""
"﻿Das Phone Modul ermöglicht Administratoren einen CCK Feldtyp für "
"Telefonnummern zu definieren."
msgid ""
"Invalid international phone number: Phone number is too long; "
"international phone numbers are limited to 15 digits."
msgstr ""
"﻿Ungültige internationale Telefonnummer: Telefonnummer ist zu lang; "
"internationalen Telefonnummern sind auf 15 Ziffern beschränkt."
msgid ""
"Invalid international phone number: Phone number contains invalid "
"characters; only allowed characters are numbers and punctuation."
msgstr ""
"﻿Ungültige internationale Telefonnummer: Telefonnummer enthält "
"ungültige Zeichen; nur zulässige Zeichen sind die Zahlen und "
"Satzzeichen."
msgid ""
"Invalid international phone number: Country code \"+%cc\" is too long; "
"valid country codes are three digits or less."
msgstr ""
"Ungültige internationale Telefonnummer: Landesvorwahl \"+%cc\" ist zu "
"lang; gültige Ländercodes sind drei Ziffern oder weniger."
msgid ""
"International phone numbers are in the form +XX YYYYYYY where XX is a "
"country code and YYYYYYY is the local number. This field type is based "
"off of the <a href=\"http://www.itu.int/rec/T-REC-E.123/en\">E.123 "
"specification</a>."
msgstr ""
"﻿Internationalen Telefonnummern sind in der Form +XX YYYYYYY wobei "
"XX ein Ländercode ist und YYYYYYY ist die lokale Nummer. Dieses "
"Feldtyp basiert auf der <a "
"href=\"http://www.itu.int/rec/T-REC-E.123/en\">E.123-Spezifikation</a>."
msgid ""
"Default country code to add to international numbers without one (omit "
"+ sign)"
msgstr ""
"Standard-Ländercode zu internationalen Nummern hinzufügen, wenn kein "
"+ Zeichen eingegeben wurde"
msgid ""
"Maximum length of international numbers, according to the ITU this is "
"15"
msgstr "Maximale Länge internationaler Rufnummern (15 laut ITU)"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Brazilian phone number!<br>Brazilian phone "
"numbers should contain only numbers and spaces and - and be like 099 "
"9999-9999 or 99 9999-9999 with an optional prefix of \"+55\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige brasilianische Telefonnummer. <br /> "
"Brasilianische Telefonnummern sollten nur Zahlen, Leerzeichen und das "
"Minuszeichen enthalten. Sie entsprechenden dem Format 099 9999-9999 "
"oder 99 9999-9999 mit dem optionalen Präfix „+55“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid international phone number<br>International "
"phone numbers should contain a country code prefixed by a plus sign "
"followed by the local number."
msgstr ""
"﻿„%value“ ist keine gültige internationale Telefonnummer.<br "
"/>Internationale Rufnummern sollten einen Ländercode mit "
"vorangestelltem Plus-Zeichen beinhalten, gefolgt von der lokalen "
"Nummer."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Swiss phone number<br>Swiss phone numbers "
"should only contain numbers and spaces and be like 099 999 99 99"
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige schweizerische Telefonnummer!<br "
"/>Schweizerische Telefonnummern sollten..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Hong Kong phone number!<br>Hong Kong phone "
"numbers should contain only numbers and spaces and be like 9999 9999 "
"with an optional prefix of \"+852\" or \"852\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine Hongkonger Telefonnummer. <br /> Die "
"Telefonnummern Hongkongs sollten nur Zahlen und Leerzeichen enthalten "
"und in der Form 9999 9999 formatiert werden, mit einem optionalen "
"Präfix wie „+852“ oder „852“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Macau phone number!<br>Macau phone numbers "
"should contain only numbers and spaces and be like 9999 9999 with an "
"optional prefix of \"+853\" or \"853\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige Macau Telefonnummer. <br /> Die "
"Telefonnummern Macaus sollten nur Zahlen und Leerzeichen enthalten und "
"in der Form 9999 9999 formatiert werden, mit einem optionalen Präfix "
"wie „+853“ oder „853“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Egyptian phone number!<br>Telephone numbers "
"in Egypt have the format +20 (#[#]) 1234567[8], where the digts "
"between ( ) is the area or network code, without a leading zero; and "
"digits between [ ] are optional"
msgstr ""
"﻿\"%value\" ist keine gültige ägyptische Telefonnummer.<br "
"/>Telefonnummern in Ägypten haben das Format + 20 (# [#]) 1234567 "
"[8], wobei die Ziffern zwischen () den regional oder Netzwerk Code "
"ohne führende Null; und Ziffern zwischen [] sind optional."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid New Zealand phone number!<br>New Zealand "
"phone numbers should contain only numbers, spaces, brackets and \"-\". "
"They should look like 04 123 4567 or can optionally omit the leading 0 "
"and have a prefix of \"+64\"."
msgstr ""
"﻿„%value“ ist keine gültige Telefonnummer von Neuseeland.<br /> "
"Neuseeländische Telefonnummern sollte nur nur Zahlen, Leerzeichen, "
"Klammern und „-“ enthalten. Sie sollten wie 04 123 4567 formatiert "
"werden und können optional ohne die erste 0 oder mit dem Präfix "
"„+64“ angegeben werden."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Philippine phone number<br />Example of "
"valid Philippine phone numbers: +63 (2) 123-4567 or +63 (2) 123-4567 "
"loc. 123\tor mobile +63 (919) 123-4567"
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige philippinische Telefonnummer.<br "
"/>Beispiel für gültige philippinische Telefonnummern: +63 (2) "
"123-4567 oder +63 (2) 123-4567 Dw. 123 oder mobil +63 (919) 123-4567."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Jordanian phone number!<br>Please check the "
"spaces and dashes in your number ..."
msgstr ""
"\"%value\" ist keine gültige jordanischen Telefonnummer. <br> "
"Überprüfen Sie die Leerzeichen und Bindestriche in dieser Nummer ..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Panamanian phone number!<br>Panamanian phone "
"numbers should contain only numbers, spaces and dashes be like "
"9999-999, 9999 999 or 9999999 with an optional prefix of \"+507\" or "
"\"00507\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige panamesische Telefonnummer. <br "
"/>Panamesische Telefonnummern sollten nur Ziffern, Leerzeichen und "
"‚-‘ enthalten, sowie im Format 9999-999, 9999 999 oder 9999999 und "
"einem optionalem Präfix von „+507“ oder „00507“ angegeben "
"werden."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Israelian phone number!<br>Israelian phone "
"numbers should ....."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige israelische Telefonnummer. <br /> "
"Israelische Telefonnummern sollten nur ..."
msgid "Phone Numbers - France"
msgstr "Telefonnummern - Frankreich"
msgid "Phone Numbers - Belgium"
msgstr "Telefonnummern - Belgien"
msgid "Phone Numbers - Italy"
msgstr "Telefonnummern - Italien"
msgid "Phone Numbers - Switzerland"
msgstr "Telefonnummern - Schweiz"
msgid "Phone Numbers - US & Canada"
msgstr "Telefonnummern - USA & Kanada"
msgid "Phone Numbers - Costa Rica"
msgstr "Telefonnummern - Costa Rica"
msgid "Phone Numbers - Panamana"
msgstr "Telefonnummern - Panama"
msgid "Phone Numbers - United Kingdom"
msgstr "Telefonnummern - Vereinigtes Königreich"
msgid "Phone Numbers - Russia"
msgstr "Telefonnummern - Russland"
msgid "Phone Numbers - Ukraine - in Kiev"
msgstr "Telefonnummern - Ukraine - in Kiew"
msgid "Phone Numbers - Spain"
msgstr "Telefonnummern - Spanien"
msgid "Phone Numbers - Australia"
msgstr "Telefonnummern - Australien"
msgid "Phone Numbers - Czech Republic"
msgstr "Telefonnummern - Tschechien"
msgid "Phone Numbers - Hungari"
msgstr "Telefonnummern - Ungarn"
msgid "Phone Numbers - Poland - mobiles only"
msgstr "Telefonnummern - Polen - nur Handys"
msgid "Phone Numbers - Netherland"
msgstr "Telefonnummern - Niederlande"
msgid "Phone Numbers - Sweden"
msgstr "Telefonnummern - Schweden"
msgid "Phone Numbers - Israel"
msgstr "Telefonnummern - Israel"
msgid "Phone Numbers - New Zealand"
msgstr "Telefonnummern - Neuseeland"
msgid "Phone Numbers - Brazil"
msgstr "Telefonnummern - Brasilien"
msgid "Phone Numbers - Chili"
msgstr "Telefonnummern - Chile"
msgid "Phone Numbers - Hong-Kong"
msgstr "Telefonnummern - Hongkong"
msgid "Phone Numbers - Macao"
msgstr "Telefonnummern - Macau"
msgid "Phone Numbers - Philippine"
msgstr "Telefonnummern - Philippinen"
msgid "Phone Numbers - Singapore"
msgstr "Telefonnummern - Singapur"
msgid "Phone Numbers - Jordania"
msgstr "Telefonnummern - Jordanien"
msgid "Phone Numbers - Egypt"
msgstr "Telefonnummern - Ägypten"
msgid "Phone Numbers - Pakistan"
msgstr "Telefonnummern - Pakistan"
msgid "Phone Numbers - International Phone Numbers per E.123"
msgstr "Telefonnummern - Internationale Telefonnummern nach E.123"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Belgian phone number<br>Belgian phone "
"numbers should ..."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige belgische Telefonnummer!<br "
"/>Belgische Telefonnummern sollten..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Ukrainian phone number<br>Ukrainian Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige ukrainische Telefonnummer!<br "
"/>Ukrainische Telefonnummern sollten... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Polish phone number!<br>Polish phone numbers "
"should ..."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige polnische Telefonnummer<br />Polnische "
"Rufnummern sollten...."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Swedish phone number!<br>Swedish phone "
"numbers should ...."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige schwedische "
"Telefonnummer!<br>Schwedische Telefonnummern sollten..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Chilian phone number!<br>Chilian phone "
"numbers should ..."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige chilenische Telefonnummer!<br "
"/>Chilenische Telefonnummern sollten..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Singapore phone number<br />Singapore phone "
"numbers should ...."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige Telefonnummer Singapurs<br />Singapurs "
"Rufnummern sollten...."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Pakistanese phone number!<br>Telephone "
"numbers in Pakistan should ..."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige pakistanische Telefonnummer!<br "
"/>Pakistanische Telefonnummern sollten..."
