# Basque translation of pgapi - Payment Gateway API (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgapi - Payment Gateway API (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Account Name"
msgstr "Kontuaren izena"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Delete all"
msgstr "Ezabatu guztia"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Example"
msgstr "Adibide"
msgid "Method"
msgstr "Metodoa"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
msgid "anonymous"
msgstr "anonimoa"
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelera"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Elementu hauek ezabatzera zoaz. Ziur zaude?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Elementuak ezabatu dira."
msgid "Secret key"
msgstr "Giltza sekretua"
msgid "Refine"
msgstr "Findu"
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "completed"
msgstr "osatuta"
msgid "Please wait..."
msgstr "Itxaron mesedez..."
msgid "is"
msgstr "da"
msgid "Rate"
msgstr "Balorazioa"
msgid "Secret Key"
msgstr "Giltza Sekretua"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Balioztatze errorea, mesedez, saiatu berriz. Erroreak jarraitzen badu, "
"mesedez, gune administratzailea kontaktatu."
msgid "and"
msgstr "eta"
msgid "where"
msgstr "non"
msgid "Additional information"
msgstr "Informazio gehigarria"
