# French translation of pgapi - Payment Gateway API (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgapi - Payment Gateway API (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-24 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "created"
msgstr "créé"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Test"
msgstr "Tester"
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du compte"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Delete all"
msgstr "Tout supprimer"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro de la carte"
msgid "Month"
msgstr "Mois"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgid "payment status"
msgstr "statut du paiement"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte bancaire"
msgid "anonymous"
msgstr "anonyme"
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Street"
msgstr "Rue"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "No data available."
msgstr "Aucune donnée disponible."
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
msgid "English"
msgstr "Anglais"
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces éléments ?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Les éléments ont été supprimés."
msgid "Secret key"
msgstr "Clé secrète"
msgid "Refine"
msgstr "Affiner"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
msgid "Production"
msgstr "Production"
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "PayPal Receiver Email"
msgstr "Courriel PayPal du destinataire"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Symbole monétaire"
msgid "completed"
msgstr "terminé"
msgid "failed"
msgstr "échoué"
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
msgid "is"
msgstr "est"
msgid "Common"
msgstr "Commun"
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
msgid "pending"
msgstr "en attente"
msgid "Years"
msgstr "Années"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Erreur de validation, veuillez réessayer. Si cette erreur persiste, "
"veuillez contacter l'administrateur du site."
msgid "Transaction mode"
msgstr "Mode de transaction"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
msgid "and"
msgstr "et"
msgid "where"
msgstr "où"
msgid "Additional information"
msgstr "Informations complémentaires"
msgid "amount"
msgstr "montant"
msgid "Currency code"
msgstr "Code de la devise"
msgid "Transaction mode used for processing orders."
msgstr "Mode de transaction utilisé pour traiter les commandes."
msgid "Vendor account number"
msgstr "Numéro de compte vendeur"
msgid "changed"
msgstr "changé"
msgid "denied"
msgstr "refusée"
msgid "Your 2Checkout vendor account number."
msgstr "Votre numéro de compte vendeur 2Checkout."
msgid "Secret word for order verification"
msgstr "Mot secret pour la vérification de la commande"
msgid ""
"The secret word entered in your 2Checkout account Look and Feel "
"settings."
msgstr ""
"Le mot secret saisi dans les paramètres de votre compte 2Checkout "
"\"Look and Feel\"."
msgid ""
"Enable demo mode, allowing you to process fake orders for testing "
"purposes."
msgstr ""
"Active le mode démonstration qui permet de traiter des commandes "
"factices afin de tester l'application."
msgid "Language preference"
msgstr "Préférences de langue"
msgid "Adjust language on 2Checkout pages."
msgstr "Adapter la langue sur les pages 2Checkout."
msgid "Card Owner"
msgstr "Titulaire de la carte"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Mois d'expiration"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Année d'expiration"
msgid "Payment action"
msgstr "Action de paiement"
msgid "Complete Sale"
msgstr "Terminer la vente"
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
msgid "Delete selected"
msgstr "Supprimer sélectionnés"
msgid "Credit card declined. Error: !error, code:!code"
msgstr "Carte de bancaire refusée. Erreur : !error, code :!code"
msgid "Credit card charged"
msgstr "Carte bancaire prélevée"
msgid "Card Security Code"
msgstr "code de sécurité de la carte"
