# Latvian translation of pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Test"
msgstr "Tests"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Delete all"
msgstr "Dzēst visus"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "Card Number"
msgstr "Kartes numurs"
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
msgid "Method"
msgstr "Veids"
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredītkarte"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šos elementus?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Elementi izdzēsti."
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "Production"
msgstr "Darba"
msgid "Payment method"
msgstr "Maksājuma veids"
msgid "completed"
msgstr "pabeigts"
msgid "Please wait..."
msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "Rate"
msgstr "Novērtēt"
msgid "Account"
msgstr "Konts"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Validācijas kļūda. Ja kļūda atkārtojas, lūdzu, ziņojiet "
"vietnes administratoram."
msgid "Transaction mode"
msgstr "Transakciju režīms"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "where"
msgstr "kur"
msgid "Currency code"
msgstr "Valūtas kods"
msgid "Transaction mode used for processing orders."
msgstr "Kāds transakciju režīms tiks izmantots pasūtījumu apstrādei."
msgid "Card Owner"
msgstr "Kartes īpašnieks"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Derīguma mēnesis"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Derīguma gads"
