# Bulgarian translation of pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "Е-мейл"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
msgid "Reset"
msgstr "Възстанови"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Created"
msgstr "Създадена"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"тези елементи?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Елементите са изтрити."
msgid "Secret key"
msgstr "Ключ \"Secret key\""
msgid "Refine"
msgstr "Подобряване"
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"
msgid "Production"
msgstr "Продукт"
msgid "Please wait..."
msgstr "Моля изчакайте..."
msgid "is"
msgstr "е"
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Грешка при проверката, опитайте "
"отново. Ако грешката се повтаря, "
"свържете се с администратора на сайта."
msgid "and"
msgstr "и"
msgid "where"
msgstr "къде"
msgid "Currency code"
msgstr "Валутен код"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>и</em> където <strong>%property</strong> е "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> е <strong>%value</strong>"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "javascript форма за избор"
