# Portuguese, Portugal translation of Account (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transacção"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Refine"
msgstr "Melhorar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirar"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Erro de validação, por favor tente novamente. Se este erro "
"continuar, por favor contacte o administrador do site."
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "where"
msgstr "onde"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr "<em>e</em> onde <strong>%property</strong> é <strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> é <strong>%value</strong>"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "Formulário de opções Javascript"
