# Finnish translation of Account (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tapahtuma ID"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
msgid "Refine"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "is"
msgstr "on"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Tarkistusvirhe, ole hyvä ja yritä uudelleen. Jos virhe toistuu, ole "
"hyvä ja ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "where"
msgstr "jossa"
msgid "Bank name"
msgstr "Pankki"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>ja</em> missä <strong>%property</strong> on "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> on <strong>%value</strong>"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "JavaScript-lomake"
