# German translation of Account (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-13 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktionsnummer"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Amount"
msgstr "Wert"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten vorhanden."
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Refine"
msgstr "Einschränken"
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
msgid "Withdraw"
msgstr "Zurückziehen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Balance"
msgstr "Kontostand"
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
msgid "is"
msgstr "ist"
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkonto"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Bei der Gültigkeitsüberprüfung ist ein Fehler aufgetreten, bitte "
"erneut versuchen. Falls der Fehler fortbesteht, wenden Sie sich bitte "
"an den Administrator der Website."
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
msgid "and"
msgstr "und"
msgid "where"
msgstr "wobei"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr "<em>und</em> wo <strong>%property</strong> ist <strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> ist <strong>%value</strong>"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "JavaScript-Auswahlformular"
