# Hungarian translation of Previewable email templates (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Previewable email templates (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "mail"
msgstr "levél"
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid "View arguments"
msgstr "A nézet paraméterei"
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmazza"
msgid "N/A"
msgstr "Nincs adat"
msgid "Existing Views"
msgstr "Létező nézetek"
msgid "Default Views"
msgstr "Alapértelmezés szerinti nézetek"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "Additional options"
msgstr "További beállítások"
msgid "Size of textfield"
msgstr "A szövegmező mérete"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "Select list"
msgstr "Legördülő lista"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista, amely a nézetnek küldendő "
"paramétereket tartalmazza."
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Automatikusan kiegészülő szöveges mező"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Jelölőnégyzetek / választógombok"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatikus kiegészítés módja"
msgid "Starts with"
msgstr "Ezzel kezdődik"
msgid "Referenced content"
msgstr "Hivatkozott tartalom"
msgid "%name: this post can't be referenced."
msgstr "%name: erre a tartalomra nem lehet hivatkozni."
msgid ""
"Enter the email addresses to receive the notifications, one on each "
"line. You may use order tokens for dynamic email addresses."
msgstr ""
"Email címek megadása értesítések fogadásához, címenként új "
"sorba írva. Lehetőség van dinamikus email címek megadására "
"megrendelés vezérjel használatával."
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
msgstr "%name: a cím nem egyezik."
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: érvénytelen bevitel."
msgid "%name: found no valid post with that title."
msgstr "%name: nincs érvényes tartalom ezzel a címmel."
msgid "- Choose -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Copies"
msgstr "Másolatok"
msgid "Invalid email address found: %mail."
msgstr "Érvénytelen e-mail cím: %mail."
