# Basque translation of Previewable email templates (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Previewable email templates (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "mail"
msgstr "posta"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Recipients"
msgstr "Hartzaileak"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Eposta helbide baliogarri bat sartu behar duzu."
msgid "Sender"
msgstr "Bidaltzailea"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Existing Views"
msgstr "Dauden bistak"
msgid "Default Views"
msgstr "Lehenetsi bistak"
msgid "Order"
msgstr "Ordena"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Testu eremuaren neurria"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Osatze automatikoaren testu eremua"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Patekatu osatze automatikoa"
msgid "Starts with"
msgstr "Hasten da zerekin"
msgid "Referenced content"
msgstr "Edukia erreferentziatua"
msgid "%name: this post can't be referenced."
msgstr "%name: argitalpen hau ezin da erreferentziatu"
msgid "%name: title mismatch. Please check your selection."
msgstr "%name: izenburua ez dator bat. Mesedez egiaztatu zure hautapena"
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: sarrera balio gabea."
msgid "%name: found no valid post with that title."
msgstr "%name: argitalpen bat izenburu horrekin ezin da aurkitu ."
msgid "- Choose -"
msgstr "- Aukeratu -"
