# Ukrainian translation of Previewable email templates (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Previewable email templates (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Recipients"
msgstr "Отримувачі"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
"Необхідно ввести дійсну адресу "
"електронної пошти."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Шаблони заміни"
msgid "Custom tokens"
msgstr "Власні замінники"
