# Spanish translation of Performance Logging and Monitoring (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Performance Logging and Monitoring (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "No log messages available."
msgstr "No hay mensajes de registro disponibles."
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Timestamp"
msgstr "Sello temporal"
msgid "#"
msgstr "Nº"
msgid "Last access"
msgstr "Último acceso"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "settings page"
msgstr "Página de opciones"
msgid "Performance Logging"
msgstr "Registro de rendimiento"
msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
msgstr ""
"Registra información de rendimiento: tiempos de generación de "
"página y uso de memoria"
msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
msgstr ""
"Ver resumen del registro de rendimiento: tiempos de generación de "
"páginas y uso de memoria."
msgid ""
"View detailed, per page, performance logs: page generation times and "
"memory usage."
msgstr ""
"Ver registro de rendimiento, detallados por página: tiempos de "
"generación de página y uso de memoria."
msgid "Logging mode"
msgstr "Modo de registro"
msgid "Detailed logging"
msgstr "Registro detallado"
msgid ""
"Log memory usage and page generation times for every page. This "
"logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it "
"can degrade performance severly. It is intended for use by developers, "
"or on a test copy of the site."
msgstr ""
"Registrar uso de memoria y tiempo de generación de páginas para cada "
"página. Este modo de registro <strong>no</strong> recomendable para "
"sitios grandes, ya que puede degradar severamente el rendimiento. "
"Está diseñando para su uso por desarrolladores, en una copia de "
"prueba del sitio."
msgid "Database Query timing and count"
msgstr "Cuenta de consultas y temporización de la base de datos"
msgid "Accesses threshold"
msgstr "Umbral de accesos"
msgid "# accesses"
msgstr "nº de accesos"
msgid "Query Count (Max)"
msgstr "Número de consultas (máx.)"
msgid "Query Count (Avg)"
msgstr "Número de consultas (media)"
msgid "No statistics available yet."
msgstr "No hay estadísticas disponibles aún."
msgid ""
"Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total "
"total paths."
msgstr ""
"Mostrando !shown rutas con más de !threshold accesos, de un total de "
"!total rutas."
msgid "Showing all !total paths."
msgstr "Mostrando la totalidad de las !total rutas."
msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
msgstr "Memoria media por página: !mb_avg MB"
msgid "Total number of page accesses: !accesses"
msgstr "Numero total de accesos a página: !accesses"
msgid "First access: !access."
msgstr "Primer acceso: !access."
msgid "Last access: !access."
msgstr "Último acceso: !access."
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Memoria (Mb)"
msgid "Anonymous?"
msgstr "¿Anónimo?"
msgid "# Queries"
msgstr "Nº Consultas"
msgid ""
"Logs detailed and/or summary page generation time and memory "
"consumption for page requests."
msgstr ""
"Registros detallados y/o resumidos de tiempo de generación de página "
"o de consumo de memoria para las solicitudes de página."
msgid "drush"
msgstr "drush"
msgid "Performance logging is not enabled"
msgstr "El registro de rendimiento no está activado"
msgid "Performance logging"
msgstr "Registro de rendimiento"
msgid "Performance logging details"
msgstr "Detalles del registro de rendimiento"
msgid "Performance logging query"
msgstr "Consulta del registro de rendimiento"
msgid "Performance logging APC memory size"
msgstr "Tamaño de memoria del registro de rendimiento APC"
msgid "MB Memory (Max)"
msgstr "MB de memoria (Max)"
msgid "MB Memory (Avg)"
msgstr "MB de memoria (promedio)"
msgid "ms (Max)"
msgstr "ms (máx.)"
msgid "ms (Avg)"
msgstr "ms (media)"
msgid "Query ms (Max)"
msgstr "Consulta ms (máx.)"
msgid "Query ms (Avg)"
msgstr "Consulta ms (media)"
msgid "ms (Total)"
msgstr "ms (Total)"
msgid "Query ms"
msgstr "Consulta ms"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
msgid "Paths to exclude"
msgstr "Rutas a excluir"
