# Slovak translation of Performance Logging and Monitoring (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Performance Logging and Monitoring (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne správy v zázname."
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Last access"
msgstr "Posledný prístup"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "settings page"
msgstr "stránka nastavení"
msgid "Logging mode"
msgstr "Režim záznamu"
msgid "Detailed logging"
msgstr "Podrobný záznam"
msgid ""
"Log memory usage and page generation times for every page. This "
"logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it "
"can degrade performance severly. It is intended for use by developers, "
"or on a test copy of the site."
msgstr ""
"Zaznamenávať súhrnné údaje ako priemerné a maximálne trvanie "
"generovania každej stránky. Tento režim záznamu <strong>nie je "
"vhodný</strong> pre veľké stránky, pretože môže mať veľký "
"vplyv na výkon. Je určený pre vývojárov na vývojovom serveri."
msgid "Database Query timing and count"
msgstr "Časovanie a počet požiadaviek do databázy"
msgid "Accesses threshold"
msgstr "Hraničná hodnota počtu prístupov"
msgid "Summary performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
msgstr "Súhrnný záznam o výkone nie je zapnutý. Zapnete ho na !link."
msgid "# accesses"
msgstr "Počet prístupov"
msgid "Query Count (Max)"
msgstr "Počet požiadaviek (max.)"
msgid "Query Count (Avg)"
msgstr "Počet požiadaviek (priem.)"
msgid "No statistics available yet."
msgstr "Zatiaľ nie je dostupná žiadna štatistika."
msgid ""
"Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total "
"total paths."
msgstr ""
"Zobrazuje sa !shown ciest s viac ako !threshold prístupmi z "
"celkového počtu !total ciest."
