# Hungarian translation of Performance Logging and Monitoring (6.x-1.30-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Performance Logging and Monitoring (6.x-1.30-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-13 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "Last access"
msgstr "Utolsó tevékenység"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "settings page"
msgstr "beállítások oldal"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Performance Logging"
msgstr "Performance Logging"
msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
msgstr ""
"Teljesítmény adatokat naplóz: oldallétrehozási idők és "
"memóriahasználat."
msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
msgstr ""
"Összegző teljesítménynaplók megtekintése: oldallétrehozási "
"idők és memóriahasználat."
msgid ""
"View detailed, per page, performance logs: page generation times and "
"memory usage."
msgstr ""
"Részletes, oldalankénti teljesítménynaplók megtekintése: "
"oldallétrehozási idők és memóriahasználat."
msgid "Logging mode"
msgstr "Naplózási mód"
msgid "Detailed logging"
msgstr "Részletes naplózás"
msgid ""
"Log memory usage and page generation times for every page. This "
"logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it "
"can degrade performance severly. It is intended for use by developers, "
"or on a test copy of the site."
msgstr ""
"Memórihasználat és oldallétrehozási idők naplózása minden "
"oldalon. Ez a naplózási mód nagyméretű oldalakhoz "
"<strong>nem</strong> megfelelő, mivel komoly teljesítményromlást "
"okoz. Fejlesztői, vagy a webhely egy tesztmásolatán történő "
"használatra van szánva."
msgid "Database Query timing and count"
msgstr "Adatbázislekérdezés időmérő és számláló"
msgid "Accesses threshold"
msgstr "Hozzáférések küszöbértéke"
msgid ""
"When displaying the summary report and using APC, only pages with the "
"number of accesses larger than the specified threshold will be shown. "
"Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will "
"be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful "
"on a live site with a high volume of hits. On a development site, you "
"probably want this set to 0, so you can see all pages."
msgstr ""
"Az összegző jelentés megtekintésekor és az APC használatakor "
"csak azok az oldalak lesznek mutatva, melyek hozzáféréseinek száma "
"nagyobb mint a megadott küszöbérték. Továbbá, az időzített "
"feladatok végrehajtásakor az ezzel azonos, vagy ennél kisebb "
"számú hozzáféréssel rendelkező oldalak törölve lesznek, hogy "
"az APC megosztott memóriája ne töltődjön túl. Hasznos a sok "
"találattal rendelkező éles webhelyeken. Fejlesztői webhelyen "
"érdemes 0-ra állítani, hogy minden oldal megjelenjen."
msgid ""
"Performance detailed logging is !link. This can cause severe issues on "
"live sites."
msgstr ""
"Az összegző teljesítménynaplózás !link van. Éles webhelyeken "
"komoly problémákat okozhat."
msgid ""
"Query timing and count logging is !link. This can cause memory size "
"per page to be larger than normal."
msgstr ""
"A lekérdezés időzítő és a számláló naplózása !link. Emiatt "
"az oldalanként felhasznált memória mérete nagyobb lehet a "
"szokásosnál."
msgid "Summary performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
msgstr ""
"Az összegző teljesítménynaplózás nincs engedélyezve. !link "
"lehet engedélyezni."
msgid "# accesses"
msgstr "# hozzáférés"
msgid "Query Count (Max)"
msgstr "Lekérdezés szám (max)"
msgid "Query Count (Avg)"
msgstr "Lekérdezésszám (átlag)"
msgid "No statistics available yet."
msgstr "Még nincs elérhető statisztika."
msgid ""
"Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total "
"total paths."
msgstr ""
"!shown elérési út megmutatása, több mint !threshold "
"hozzáféréssel, a !total elérési útból."
msgid "Showing all !total paths."
msgstr "!total elérési utat jelenít meg."
msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
msgstr "Átlagos memóriahasználat oldalanként: !mb_avg MB"
msgid "Total number of page accesses: !accesses"
msgstr "Összes oldalletöltés: !accesses"
msgid "First access: !access."
msgstr "Első hozzáférés: !access."
msgid "Last access: !access."
msgstr "Utolsó hozzáférés: !access."
msgid "Detail performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
msgstr ""
"A részletes teljesítménynaplózás nincs engedélyezve. !link lehet "
"engedélyezni."
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Memória (MB)"
msgid "Anonymous?"
msgstr "Anonymous?"
msgid "# Queries"
msgstr "# Lekérdezések"
msgid ""
"Logs detailed and/or summary page generation time and memory "
"consumption for page requests."
msgstr ""
"Részletes és/vagy összegző oldallétrehozási idő és "
"memóriafelhasználás naplózása minden oldalbetöltésnél."
msgid "Memcache"
msgstr "Memcache"
msgid "Performance logging is not enabled"
msgstr "A teljesítmény naplózása nincs engedélyezve"
msgid "Performance logging"
msgstr "Teljesítmény naplózása"
msgid "Performance logging details"
msgstr "Teljesítménynaplózás részletei"
msgid "Performance logging query"
msgstr "Teljesítménynaplózás lekérdezések"
msgid "Performance logging APC memory size"
msgstr "Teljesítménynaplózás APC memóriamérete"
msgid "Data source"
msgstr "Adatforrás"
msgid "MB Memory (Max)"
msgstr "MB memória (Max)"
msgid "MB Memory (Avg)"
msgstr "MB memória (Átlag)"
msgid "ms (Max)"
msgstr "ms (max)"
msgid "ms (Avg)"
msgstr "ms (atlag)"
msgid "Query ms (Max)"
msgstr "Lekérdezés ms (max)"
msgid "Query ms (Avg)"
msgstr "Query ms (átlag)"
msgid "ms (Total)"
msgstr "ms (összes)"
msgid "Query ms"
msgstr "Lekérdezés ms"
msgid "Average ms per page: !ms_avg"
msgstr "Átlagos ms oldalanként: !ms_avg"
msgid ""
"APC has been configured for !size, which is less than the recommended "
"!min_memory MB of memory. If you encounter errors when viewing the "
"summary report, then try to increase that limit for APC."
msgstr ""
"Az APC !size méretre van beállítva ami kevesebb mint a javasolt "
"!min_memory MB memóriaméret. Ha hibák jelentkeznek az összegző "
"jelentés megtekintésekor meg kell próbálni növelni ezt az APC "
"korlátot."
