# Polish translation of Pay-per-node (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pay-per-node (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Last updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Purchased"
msgstr "Zakupiono"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "created"
msgstr "utworzono"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Node type"
msgstr "Typ zawartości"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "administer"
msgstr "zarządzaj"
msgid "Allowed"
msgstr "Dozwolone"
msgid "total"
msgstr "razem"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "left"
msgstr "lewo"
msgid "modify"
msgstr "modyfikuj"
msgid "create"
msgstr "utwórz"
msgid "Submit %name"
msgstr "Dodaj %name."
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "No content types available."
msgstr "Brak rodzajów zawartości."
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: dodano %title."
msgid "My account"
msgstr "Moje konto"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "Wpis %title (@type) został dodany."
msgid "The post could not be saved."
msgstr "Zachowanie wpisu było niemożliwe."
msgid "Number of nodes"
msgstr "Liczba węzłów"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Operacje masowe"
msgid "Pay per node"
msgstr "Pay per node"
msgid "Pay per node system"
msgstr "System pay per node"
msgid "Your pay per node balance"
msgstr "Twoje saldo pay per node"
msgid "Pay per node balance"
msgstr "Saldo pay per node"
msgid "User account has been updated"
msgstr "Konto użytkownika zostało zaktualizowane"
msgid "Pay per node account"
msgstr "Konto pay per node"
msgid "Number of nodes to add. This can be negative."
msgstr "Liczba węzłów do dodania. Może być liczbą ujemną."
msgid "paypernode"
msgstr "paypernode"
msgid "administer pay-per-node system"
msgstr "zarządzaj systemem pay-per-node"
msgid "Pay Per Node"
msgstr "Pay Per Node"
msgid "Select one or more content types"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej typów zawartości."
msgid "Allowed content types updated."
msgstr "Dozwolone typy zawartości zostały zaktualizowane."
msgid "allowed content types"
msgstr "dozwolone typy zawartości"
msgid "No content types available (see !link)"
msgstr "Brak dostępnych typów zawartości (zobacz !link)"
msgid "You cannot create a content of this type"
msgstr "Nie możesz utworzyć zawartości tego typu"
msgid "Pay Per Node System"
msgstr "System Pay Per Node"
msgid "Pay-per-node"
msgstr "Pay-per-node"
msgid "Quantity must be a positive integer."
msgstr "Ilość musi być liczbą dodatnią."
msgid "The number of nodes an user can create."
msgstr "Liczba węzłów, które może stworzyć użytkownik."
