# Russian translation of Pay (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pay (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Код транзакции"
msgid "Transaction date"
msgstr "Дата транзакции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Form ID"
msgstr "ID формы"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
msgid "payment"
msgstr "оплата"
msgid "Payment settings"
msgstr "Настройки оплаты"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
msgid "Switch"
msgstr "Переключить"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
msgid "Node settings"
msgstr "Настройки материала"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Transaction"
msgstr "Перевод"
msgid "Billing address"
msgstr "Адрес расчёта"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Total amount"
msgstr "Общая сумма"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Refund"
msgstr "Возврат"
msgid "Current state of the transaction."
msgstr "Текущее состояние операции."
msgid "Teaser display"
msgstr "Отображение анонса"
msgid "!name field is required."
msgstr "Поле \"!name\" обязательно для заполнения."
msgid "Complete"
msgstr "Завершён"
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Total paid"
msgstr "Всего оплачено"
msgid "Payment methods"
msgstr "Методы оплаты"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
msgid "Card type"
msgstr "Тип карты"
msgid "Card number"
msgstr "Номер карты"
msgid "Please select"
msgstr "Пожалуйста, выберите"
msgid "Link to form"
msgstr "Ссылка на форму"
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовый режим"
msgid "View link"
msgstr "Ссылка \"Прочитать\""
msgid "Node creation"
msgstr "Создание материала"
msgid "Payment information"
msgstr "Платёжная информация"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
msgid "And max"
msgstr "И макс."
msgid "And"
msgstr "И"
msgid "Full node display"
msgstr "Отображение в полной версии материала"
msgid "Activity ID"
msgstr "Название занятия"
msgid "Payment handler"
msgstr "Обработчик платежа"
msgid "Save values"
msgstr "Сохранить значения"
msgid "Minimum amount"
msgstr "Минимальная сумма"
msgid "Maximum amount"
msgstr "Максимальная сумма"
msgid "Available payment methods"
msgstr "Доступные методы оплаты"
msgid "Payment type"
msgstr "Тип платежа"
msgid "Security code"
msgstr "Код безопасности"
msgid "Payment form"
msgstr "Платежная форма"
msgid "The user who created the payment form."
msgstr ""
"Пользователь который создал "
"платежную форму."
msgid "Form title"
msgstr "Заголовок формы"
msgid "The user who created the transaction."
msgstr "Пользователь, создавший транзакцию."
msgid "Save form"
msgstr "Сохранить форму"
msgid "Payment transaction"
msgstr "Платежная транзакция"
msgid "Enable payments on this content type"
msgstr ""
"Включить платежи для этого типа "
"материала"
msgid "Issue number"
msgstr "Номер заявки"
msgid "Expiration month"
msgstr "Месяц истечения срока годности"
msgid "Transaction has been deleted"
msgstr "Транзакция была удалена"
