# Persian, Farsi translation of Pay (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pay (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Transaction ID"
msgstr "شناسه تراکنش"
msgid "Transaction date"
msgstr "تاریخ تراکنش"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Form ID"
msgstr "شناسه‌ی فرم"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
msgid "Payment settings"
msgstr "تنظیمات پرداخت"
msgid "Method"
msgstr "روش"
msgid "here"
msgstr "اینجا"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "Activity"
msgstr "فعالیت"
msgid "Node settings"
msgstr "تنظیمات گره"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس جهت صدور صورتحساب"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Refund"
msgstr "استرداد"
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
msgid "Canceled"
msgstr "لغو شد"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Total paid"
msgstr "مجموع پرداخت شده"
msgid "Payment methods"
msgstr "روش‌های پرداخت"
msgid "Visa"
msgstr "ویزا"
msgid "Card type"
msgstr "نوع کارت اعتباری"
msgid "Card number"
msgstr "شماره‌ی کارت اعتباری"
msgid "Please select"
msgstr "لطفا انتخاب کنید"
msgid "Link to form"
msgstr "پیوند به فرم"
msgid "Test mode"
msgstr "حالت آزمایش"
msgid "View link"
msgstr "پیوند مشاهده"
msgid "Node creation"
msgstr "ایجاد گره"
msgid "Min"
msgstr "حداقل"
msgid "And max"
msgstr "و حداکثر"
msgid "And"
msgstr "و"
msgid "Security code"
msgstr "کد امنیتی"
msgid "The user who created the transaction."
msgstr "کاربری که تراکنش را ایجاد کرده است."
msgid "Expiration year"
msgstr "سال انقضاء"
