# Russian translation of Pay (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pay (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "user"
msgstr "пользователь"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Код транзакции"
msgid "Transaction date"
msgstr "Дата транзакции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Form ID"
msgstr "ID формы"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
msgid "payment"
msgstr "оплата"
msgid "Payment settings"
msgstr "Настройки оплаты"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Handler"
msgstr "Обработчик"
msgid "Switch"
msgstr "Переключить"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
msgid "Node settings"
msgstr "Настройки материала"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Transaction"
msgstr "Перевод"
msgid "Billing address"
msgstr "Адрес расчёта"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Total amount"
msgstr "Общая сумма"
msgid "Failed"
msgstr "Не удалось"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Teaser display"
msgstr "Отображение анонса"
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Total paid"
msgstr "Всего оплачено"
msgid "Payment methods"
msgstr "Методы оплаты"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
msgid "Card type"
msgstr "Тип карты"
msgid "Card number"
msgstr "Номер карты"
msgid "Link to form"
msgstr "Ссылка на форму"
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовый режим"
msgid "View link"
msgstr "Ссылка \"Прочитать\""
msgid "Node creation"
msgstr "Создание материала"
msgid "Payment information"
msgstr "Платёжная информация"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
msgid "And max"
msgstr "И макс."
msgid "And"
msgstr "И"
msgid "Full node display"
msgstr "Отображение в полной версии материала"
msgid "Activity ID"
msgstr "Название занятия"
msgid "Payment handler"
msgstr "Обработчик платежа"
msgid "Save values"
msgstr "Сохранить значения"
msgid "Minimum amount"
msgstr "Минимальная сумма"
msgid "Maximum amount"
msgstr "Максимальная сумма"
msgid "Available payment methods"
msgstr "Доступные методы оплаты"
msgid "Payment type"
msgstr "Тип платежа"
msgid "Security code"
msgstr "Код безопасности"
msgid "Payment form"
msgstr "Платежная форма"
msgid "The user who created the payment form."
msgstr ""
"Пользователь который создал "
"платежную форму."
msgid "Form title"
msgstr "Заголовок формы"
msgid "The user who created the transaction."
msgstr "Пользователь, создавший транзакцию."
msgid "Save form"
msgstr "Сохранить форму"
msgid "Payment transaction"
msgstr "Платежная транзакция"
msgid "Enable payments on this content type"
msgstr ""
"Включить платежи для этого типа "
"материала"
msgid "Issue number"
msgstr "Номер заявки"
msgid "Expiration month"
msgstr "Месяц истечения срока годности"
