# Hungarian translation of Pay (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pay (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-26 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakcióazonosító"
msgid "Transaction date"
msgstr "Tranzakció napja"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "disabled"
msgstr "tiltott"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Form ID"
msgstr "Űrlap azonosító"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Node display"
msgstr "Tartalom megjelenítése"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
msgid "payment"
msgstr "fizetés"
msgid "Payment settings"
msgstr "Fizetési beállítások"
msgid "Method"
msgstr "Mód"
msgid "here"
msgstr "ide"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Handler"
msgstr "Kezelő"
msgid "Pay"
msgstr "Fizet"
msgid "Switch"
msgstr "Váltás"
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"
msgid "Node settings"
msgstr "Tartalom beállítások"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Transaction"
msgstr "Tranzakció"
msgid "Billing address"
msgstr "Számlázási cím"
msgid "Balance"
msgstr "Egyenleg"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Teaser display"
msgstr "A tartalom bevezetőjénél"
msgid "Everyone"
msgstr "Mindenki"
msgid "Text to display"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
msgid "Total paid"
msgstr "Összes kifizetett"
msgid "Payment methods"
msgstr "Fizetési módok"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
msgid "Card type"
msgstr "Kártyatípus"
msgid "Card number"
msgstr "Kartyaszám"
msgid "Diner's Club"
msgstr "Diner's Club"
msgid "Link to form"
msgstr "Hivatkozás az űrlapra"
msgid "View link"
msgstr "Megtekintés hivatkozása"
msgid "Node creation"
msgstr "Tartalom létrehozása"
msgid "Payment information"
msgstr "Fizetési információ"
msgid "Min"
msgstr "Legkisebb"
msgid "And max"
msgstr "És legnagyobb"
msgid "And"
msgstr "És"
msgid "Full node display"
msgstr "A tartalom teljes megjelenítésekor"
msgid "Activity ID"
msgstr "Tevékenység azonosító"
msgid "Save values"
msgstr "Értékek mentése"
msgid "Payment type"
msgstr "Fizetési típus"
msgid "Security code"
msgstr "Biztonsági kód"
msgid "Payment form"
msgstr "Fizetési űrlap"
msgid "The user who created the transaction."
msgstr "A tranzakciót létrehozó felhasználó."
msgid "Payment transaction"
msgstr "Fizetési tranzakció"
msgid "Make a payment"
msgstr "Saját tranzakció létrehozása"
msgid "Issue number"
msgstr "Kibocsátási szám"
msgid "Expiration month"
msgstr "Lejárati hónap"
