# Ukrainian translation of Pay (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pay (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "E-mail"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Ідентіфікаційний номер трансакції"
msgid "Transaction date"
msgstr "Дата транзакції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
msgid "Form ID"
msgstr "Ідентифікатор форми"
msgid "Total"
msgstr "Сума"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Active"
msgstr "Діючий"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
msgid "active"
msgstr "активне"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
msgid "Payment settings"
msgstr "Налаштування оплати"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Handler"
msgstr "Обробник"
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
msgid "Node settings"
msgstr "Настроювання матеріалу"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакція"
msgid "make donations"
msgstr "Зробити пожертвування"
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвувати"
msgid "Billing address"
msgstr "Адреса платника"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Teaser display"
msgstr "Відображення підвалу"
msgid "Everyone"
msgstr "Будь-хто"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показу"
msgid "Total paid"
msgstr "Усього оплачено"
msgid "Payment methods"
msgstr "Способи оплати"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Card type"
msgstr "Тип картки"
msgid "Card number"
msgstr "Номер картки"
msgid "Donations"
msgstr "Фінансова допомога"
msgid "View link"
msgstr "Показати посилання"
msgid "Node creation"
msgstr "Створення матеріалу"
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
msgid "Full node display"
msgstr "Повний вигляд допису"
msgid "Header text"
msgstr "Текст у заголовку"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст підвалу"
