# French translation of Path Filter (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Path Filter (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"Internal paths in double quotes, written as \"internal:node/99\", for "
"example, are replaced with the appropriate absolute URL or relative "
"path. Given a site located at http://example.com/mysite, assuming "
"clean URLs are enabled and \"internal:admin/user\" becomes "
"\"http://example.com/mysite/admin/user\" and \"internal:node/99\" "
"becomes \"http://example.com/mysite/node/99\". If 'node/99' has a URL "
"alias assigned, such as 'news/latest' the alias will be substituted "
"giving \"http://example.com/mysite/news/latest\"."
msgstr ""
"Les chemins internes entre guillemets comme \"internal:node/99\" par "
"exemple, sont remplacés par le chemin absolu ou relatif qui convient. "
"Si par exemple le site http://exemple.com/monsite a activé clean URL "
"et que \"internal:admin/user\" devient "
"\"http://exemple.com/monsite/admin/user\" ou que \"internal:node/99\" "
"a un alias d'URL qui pointe vers \"actualites/recentes\" alors l'alias "
"sera remplacé par \"http://exemple.com/monsite/actualites/recentes\"."
msgid ""
"Internal paths in double quotes, written as \"internal:node/99\", for "
"example, are replaced with the appropriate absolute URL or relative "
"path."
msgstr ""
"Les chemins internes entre guillemets comme \"internal:node/99\" par "
"exemple, sont remplacés par le chemin absolu ou relatif qui convient."
msgid "Internal path filter"
msgstr "Filtre Internal path"
msgid "Convert internal paths to"
msgstr "Convertir les chemins internes en"
msgid "Absolute links"
msgstr "Liens absolus"
msgid "Relative links"
msgstr "Liens relatifs"
msgid ""
"Should internal paths be transformed to absolute URLs, such as "
"%absolute or relative paths, like %relative. Note that your changes "
"may not appear until the cache has been cleared."
msgstr ""
"Les chemins internes devraient être remplacés par des adresses "
"absolues comme %absolute ou en chemins relatifs tels que %relative. "
"Veuillez noter que les changements pourront ne pas apparaitre tant que "
"le cache ne sera pas vidé."
msgid "Path Filter"
msgstr "Filtre de chemin"
msgid ""
"Input filter to convert internal paths, such as "
"&quot;internal:node/99&quot;, to their corresponding absolute URL or "
"relative path."
msgstr ""
"Les chemins internes entre guillemets comme \"internal:node/99\" par "
"exemple, sont remplacés par le chemin absolu ou relatif qui convient."
