# Hebrew translation of Pathauto (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "סיווגים"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "דפוסי החלפה"
msgid "Forums"
msgstr "פורומים"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Delete aliases"
msgstr "מחיקת כתובות חילופיות"
msgid "Automatic alias"
msgstr "מיקום חלופי אוטומטי"
msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count."
msgstr ""
"מחיקת כל הכתובות החלופיות. סה\"כ ימחקו "
"%count כתובות חלופיות."
msgid ""
"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be "
"deleted: %count."
msgstr ""
"מחיקת כל הכתובות החלופיות של @label. סה\"כ "
"ימחקו %count כתובות חלופיות."
msgid "Delete aliases now!"
msgstr "מחיקת הכתובות החלופיות כעת!"
msgid "All of your %type path aliases have been deleted."
msgstr "כל המיקומים החלופיים עבור %type נמחקו."
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Patterns"
msgstr "דפוסים"
msgid "Comma"
msgstr "פסיק"
msgid "No alias"
msgstr "לא הוגדר מיקום חילופי"
msgid "Ampersand"
msgstr "אמפרסנד"
msgid "pathauto"
msgstr "pathauto"
msgid "Choose aliases to delete"
msgstr "בחירת מיקומים למחיקה"
msgid "All aliases"
msgstr "כל המיקומים"
msgid ""
"<strong>Note:</strong> there is no confirmation. Be sure of your "
"action before clicking the \"Delete aliases now!\" button.<br />You "
"may want to make a backup of the database and/or the url_alias table "
"prior to using this feature."
msgstr ""
"<strong>שימו לב:</strong> לא יהייה אישור לפני "
"המחיקה. יש לוודא היטב לפני הלחיצה על "
"\"מחיקת המיקומים כעת!\".<br />יתכן ותרצו "
"לגבות את בסיס הנתונים ו/או את טבלת "
"המיקומים לפני המחיקה."
msgid "language neutral"
msgstr "שפה ניטראלית"
msgid "Update URL alias"
msgstr "עדכון כתובות URL חילופיות"
msgid "Bulk update"
msgstr "עדכון גורף"
msgid "Generate automatic URL alias"
msgstr "יצירת כתובת (נתיב) URL באופן אוטומטי"
msgid "Uncheck this to create a custom alias below."
msgstr ""
"הסירו את הסימון כדי ליצור כינויכתובת "
"ידידותית מותאמת אישית."
