# Romanian translation of Pathauto (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termenii taxonomiei"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Model cale implicită (se aplică tuturor tipurilor de noduri care nu "
"au definite mai jos modele de cale)"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Model cale implicită (aplicabilă tipurilor de termeni fără model "
"definit)"
msgid "Pattern for all %vocab-name paths"
msgstr ""
"Model cale pentru toate nodurile care conţin termeni de tip "
"%vocab-name"
msgid "Pattern for forums and forum containers"
msgstr "Model cale pentru forumuri şi containere forum"
msgid "Pattern for user account page paths"
msgstr "Model cale pentru pagini profil de utilizatori"
msgid "Pattern for blog page paths"
msgstr "Model cale pentru bloguri"
msgid "Verbose"
msgstr "Explicit"
msgid "Display alias changes (except during bulk updates)."
msgstr ""
"Afişează modificările de aliasuri (cu excepţia actualizărilor în "
"masă)"
msgid "Replace by separator"
msgstr "Înlocuire cu separator"
msgid "Maximum alias length"
msgstr "Lungime maximă alias"
msgid "Maximum component length"
msgstr "Lungimea maximă a unei componente."
msgid "Update action"
msgstr "Acțiune de actualizare"
msgid "Strings to Remove"
msgstr "Șiruri ce trebuie eliminate."
msgid "administer pathauto"
msgstr "administrează pathauto"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Modele de înlocuire"
msgid "Forums"
msgstr "Forumuri"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "URL path settings"
msgstr "Opțiuni cale URL"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Comma"
msgstr "virgulă"
msgid "Slash"
msgstr "Slash(/)"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "Fără alias"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid "Taxonomy term paths"
msgstr "Căi termen taxonomie"
msgid "User paths"
msgstr "Căi utilizator"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualizare în masă"
msgid "Plus sign"
msgstr "Semnul plus"
msgid "Equal sign"
msgstr "Semnul egal"
