# Basque translation of Pathauto (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomia terminoak"
msgid "Verbose"
msgstr "Xehetasuna"
msgid "Update action"
msgstr "Eguneratu ekintza"
msgid "Strings to Remove"
msgstr "Ezabatzeko kateak"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "administer pathauto"
msgstr "pathauto kudeatu"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "Forums"
msgstr "Foroak"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "URL path settings"
msgstr "URL bide-izenaren ezarpenak"
msgid "Delete aliases"
msgstr "Ezabatu ezizenak"
msgid "Automatic alias"
msgstr "Ezizen automatikoak"
msgid "Create a new alias. Delete the old alias."
msgstr "Ezizen berria sortu. Ezabatu ezizen zaharra."
msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count."
msgstr "Ezabatu ezizen guztiak. Ezabatuko diren ezizen kopurua: %count."
msgid "Delete aliases now!"
msgstr "Ezabatu ezizenak orain!"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Patterns"
msgstr "Ereduak"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "Alias-ik ez"
msgid "pathauto"
msgstr "pathauto"
msgid "Choose aliases to delete"
msgstr "Aukeratu ezabatzeko ezizenak"
msgid "All aliases"
msgstr "Ezizen guztiak"
msgid "Administer pathauto"
msgstr "Pathauto kudeatu"
msgid "User blogs"
msgstr "Erabiltzaileen blog-ak"
msgid "Node paths"
msgstr "Nodoren bide-izenak"
msgid "language neutral"
msgstr "Hizkuntza neutrala"
msgid "User paths"
msgstr "Erabiltzailearen bide-izenak"
msgid "Blog paths"
msgstr "Bloraren bide-izenak"
msgid "Update URL alias"
msgstr "Eguneratu URL ezizenak"
msgid "Content paths"
msgstr "Edukiaren bideak (paths)"
