# Estonian translation of Pathauto (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-30 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonoomia terminid"
msgid "Pathauto"
msgstr "Pathauto"
msgid "administer pathauto"
msgstr "pathauto administreerimine"
msgid ""
"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for "
"the content they manage."
msgstr ""
"Võimaldab moodulitel automaatselt inimsõbralikke URL aadresse "
"genereerida."
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Asendusmustrid"
msgid "Period"
msgstr "Ajavahemik"
msgid "Forums"
msgstr "Foorumid"
msgid "Asterisk"
msgstr "Tärn"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "URL path settings"
msgstr "Viite asukoha seaded"
msgid "Delete aliases"
msgstr "Kustuta aliased"
msgid "Automatic alias"
msgstr "Automaatne alias"
msgid "Delete aliases now!"
msgstr "Kustuta aliased nüüd!"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Patterns"
msgstr "Mustrid"
msgid "Colon"
msgstr "Koolon"
msgid "Comma"
msgstr "koma"
msgid "Slash"
msgstr "Kaldkriips"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "Alias puudub"
msgid "Ampersand"
msgstr "&amp;-märk"
msgid "pathauto"
msgstr "pathauto"
msgid "Update URL alias"
msgstr "Uuenda URLi alias"
msgid "Bulk update"
msgstr "Massuuendus"
msgid "Double quotation marks"
msgstr "Jutumärgid"
msgid "Hyphen"
msgstr "Sidekriips"
msgid "Equal sign"
msgstr "Võrdusmärk"
msgid "Dollar sign"
msgstr "Dollari märk"
msgid "Question mark"
msgstr "Küsimärk"
msgid "Backslash"
msgstr "Längkriips"
