# Lithuanian translation of Pathauto (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Numatytas kelio modelis (taikomas visiems mazgams jei jų modelis "
"nenurodytas)"
msgid ""
"Generate aliases for all existing nodes which do not already have "
"aliases."
msgstr ""
"Generuoja pervadinimus egzistuojantiems mazgams kurie dar neturi "
"pervadinimo."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Numatytas kelio modelis (taikoma visiems žodynams jei nenurodytas "
"kitoks modelis)"
msgid "Pattern for all %vocab-name paths"
msgstr "Modelis visiems %vocab-name keliams"
msgid "Pattern for forums and forum containers"
msgstr "Modelis forumui ir forumo konteineriams"
msgid ""
"Generate aliases for all existing forums and forum containers which do "
"not already have aliases."
msgstr ""
"Generuojami pervadinimai visiems egzistuojamiems forumams ir forumo "
"konteineriams kurie dar neturi pervadinimo."
msgid ""
"Bulk update of forums and forum containers completed, one alias "
"generated."
msgid_plural ""
"Bulk update of forums and forum containers completed, @count aliases "
"generated."
msgstr[0] ""
"Masinis forumų ir forumų konteinerių atnaujinimas baigtas, @count "
"pervadinimas sugeneruotas."
msgstr[1] ""
"Masinis forumų ir forumų konteinerių atnaujinimas baigtas, @count "
"pervadinimai sugeneruoti."
msgstr[2] ""
"Masinis forumų ir forumų konteinerių atnaujinimas baigtas, "
"@count[2] pervadinimų sugeneruota."
msgid "Pattern for user account page paths"
msgstr "Modelis narių paskyros puslapių keliams"
msgid ""
"Generate aliases for all existing user account pages which do not "
"already have aliases."
msgstr ""
"Generuoti pervadinimus visiems egzistuojantiems nariams kurie dar "
"neturi pervadinimo."
msgid "Pattern for blog page paths"
msgstr "Modelis tinklaraščio puslapiams"
msgid ""
"Generate aliases for all existing blog pages which do not already have "
"aliases."
msgstr ""
"Generuoti pervadinimus visiems tinklaraščio puslapiams kurie neturi "
"pervadinimo."
msgid "Pattern for user-tracker page paths"
msgstr "Modelis nario seklio keliui"
msgid ""
"Generate aliases for all existing user-tracker pages which do not "
"already have aliases."
msgstr "Generuoti pervadinimus"
msgid "Bulk generate aliases for nodes that are not aliased"
msgstr "Masiškai generuoti pervadinimus mazgams kurie dar neturi pervadinimo"
msgid "Pattern for all @node_type paths"
msgstr "Modelis visiems @node_type keliams"
msgid "Bulk generation of nodes completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of nodes completed, @count aliases generated."
msgstr[0] "Masinis mazgų generavimas baigtas, @count kelias sugeneruotas."
msgstr[1] "Masinis mazgų generavimas baigtas, @count keliai sugeneruoti."
msgstr[2] "Masinis mazgų generavimas baigtas, @count[2] kelių sugeneruota."
msgid "Bulk generation of terms completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of terms completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Masinis terminų generavimas baigtas, @count pervadinimas "
"sugeneruotas."
msgstr[1] "Masinis terminų generavimas baigtas, @count pervadinimai sugeneruoti."
msgstr[2] ""
"Masinis terminų generavimas baigtas, @count[2] pervadinimų "
"sugeneruota."
msgid "Bulk generate aliases for users that are not aliased"
msgstr ""
"Masinis pervadinimų generavimas nariams kurie dar nebuvo neturi "
"pervadinimo"
msgid "Bulk generate aliases for blogs that are not aliased"
msgstr ""
"Masinis pervadinimų generavimas tinklaraščiems kurie dar neturi "
"pervadinimo"
msgid "Bulk generate aliases for user-tracker paths that are not aliased"
msgstr ""
"Masinis pervadinimų generavimas narių sekimui kurie dar neturi "
"pervadinimo"
msgid "Bulk generation of users completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of users completed, @count aliases generated."
msgstr[0] "Generavimas baigtas, @count sugeneruotas."
msgstr[1] "Generavimas baigtas, @count sugeneruoti."
msgstr[2] "Generavimas baigtas, @count[2] sugeneruota."
msgid "Bulk generation of user blogs completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of user blogs completed, @count aliases generated."
msgstr[0] "Generavimas baigtas, @count sugeneruotas."
msgstr[1] "Generavimas baigtas, @count sugeneruoti."
msgstr[2] "Generavimas baigtas, @count[2] sugeneruota."
msgid "Bulk generation of user tracker pages completed, one alias generated."
msgid_plural ""
"Bulk generation of user tracker pages completed, @count aliases "
"generated."
msgstr[0] "Generavimas baigtas, @count sugeneruotas."
msgstr[1] "Generavimas baigtas, @count sugeneruoti."
msgstr[2] "Generavimas baigtas, @count[2] sugeneruota."
msgid "Language neutral"
msgstr "Kalbai neutralus"
msgid ""
"Default path pattern for @node_type (applies to all @node_type node "
"types with blank patterns below)"
msgstr ""
"Numatytas kelio modelis @node_type (taikoma visiems @node_type mazgams "
"jei modelis žemiau nenurodytas)"
msgid "Pattern for all @node_type paths in @language"
msgstr "Modelis visiems @node_type keliams @language"
msgid "Pattern for all language neutral @node_type paths"
msgstr "Modelis visoms kalboms @node_type keliams"
msgid "Bulk generate aliases for terms that are not aliased"
msgstr ""
"Masinis pervadinimų generavimas visiems terminams kurie dar nebuvo "
"pervadininti"
msgid ""
"Generate aliases for all existing terms which do not already have "
"aliases."
msgstr ""
"Generuojama pervadinimai egzistuojantiems terminams kurie dar neturi "
"pervadinimo."
msgid "User paths"
msgstr "Narių keliai"
