# Czech translation of Pathauto (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2015 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 06:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Výchozí vzor cesty (aplikován na všechny uzly, které nemají "
"níže nic vyplněno)"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Výchozí vzor cesty (aplikuje se na všechny slovníky s prázdným "
"vzorem)"
msgid "Pattern for all %vocab-name paths"
msgstr "Vzor pro všechny cesty %vocab-name"
msgid "Pattern for forums and forum containers"
msgstr "Šablona pro diskusní fóra a kontejnery diskusních fór"
msgid ""
"Generate aliases for all existing forums and forum containers which do "
"not already have aliases."
msgstr ""
"Generovat aliasy pro všechna existující diskusní fóra a "
"kontejnery diskusních fór, které zatím žádné aliasy nemají."
msgid ""
"Bulk update of forums and forum containers completed, one alias "
"generated."
msgid_plural ""
"Bulk update of forums and forum containers completed, @count aliases "
"generated."
msgstr[0] ""
"Hromadná úprava diskusních fór a kontejnerů diskusních fór, 1 "
"alias byl vygenerován."
msgstr[1] ""
"Hromadná úprava diskusních fór a kontejnerů diskusních fór, "
"@count aliasy byly vygenerovány."
msgstr[2] ""
"Hromadná úprava diskusních fór a kontejnerů diskusních fór, "
"@count aliasů bylo vygenerováno."
msgid "Pattern for user account page paths"
msgstr "Vzor pro cesty uživatelských účtů"
msgid "Pattern for blog page paths"
msgstr "Vzor pro cesty blogů"
msgid "Pattern for user-tracker page paths"
msgstr "Šablona pro user-tracker cesty"
msgid "Pattern for all @node_type paths"
msgstr "Vzor pro všechny cesty @node_type"
msgid "Bulk generation of terms completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of terms completed, @count aliases generated."
msgstr[0] "Hromadná úprava termínů byla dokončena, 1 alias byl vygenerován."
msgstr[1] ""
"Hromadná úprava termínů byla dokončena, @count aliasy byly "
"vygenerovány."
msgstr[2] ""
"Hromadná úprava termínů byla dokončena, @count aliasů bylo "
"vygenerováno."
msgid "Bulk generation of users completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of users completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Hromadná úprava uživatelů byla dokončena, 1 alias byl "
"vygenerován."
msgstr[1] ""
"Hromadná úprava uživatelů byla dokončena, @count aliasy byly "
"vygenerovány."
msgstr[2] ""
"Hromadná úprava uživatelů byla dokončena, @count aliasů bylo "
"vygenerováno."
msgid "Bulk generation of user blogs completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of user blogs completed, @count aliases generated."
msgstr[0] "Hromadná úprava blogů byla dokončena, 1 alias byl vygenerován."
msgstr[1] ""
"Hromadná úprava blogů byla dokončena, @count aliasy byly "
"vygenerovány."
msgstr[2] ""
"Hromadná úprava blogů byla dokončena, @count aliasů bylo "
"vygenerováno."
msgid "Bulk generation of user tracker pages completed, one alias generated."
msgid_plural ""
"Bulk generation of user tracker pages completed, @count aliases "
"generated."
msgstr[0] ""
"Hromadná úprava user-tracker byla dokončena, 1 alias byl "
"vygenerován."
msgstr[1] ""
"Hromadná úprava user-tracker byla dokončena, @count aliasy byly "
"vygenerovány."
msgstr[2] ""
"Hromadná úprava user-tracker byla dokončena, @count aliasů bylo "
"vygenerováno."
msgid "Language neutral"
msgstr "Jazykově neutrální"
msgid ""
"Default path pattern for @node_type (applies to all @node_type node "
"types with blank patterns below)"
msgstr ""
"Výchozí šablona uzlu typu @node_type (platí pro všechny uzly typu "
"@node_type s prázdnou předlohou níže)"
msgid "Pattern for all @node_type paths in @language"
msgstr "Šablona pro všechny @node_type paths v @language"
msgid "Pattern for all language neutral @node_type paths"
msgstr "Šablona pro všechny jazykově neutrální uzly typu @node_type"
msgid "Bulk generate aliases for terms that are not aliased"
msgstr "Hromadně vygenerovat cesty pro termíny, které nejsou aliasovány."
msgid ""
"Generate aliases for all existing terms which do not already have "
"aliases."
msgstr ""
"Generovat aliasy pro všechny existující termíny, které dosud "
"nemají aliasy."
msgid "Bulk generate aliases for user contact form paths that are not aliased"
msgstr ""
"Hromadně vygenerovat cesty uživatelských kontaktních formulářů, "
"které nemají aliasy."
msgid ""
"Generate aliases for all existing user contact form pages which do not "
"already have aliases."
msgstr ""
"Generovat aliasy pro všechny existující stránky uživatelských "
"kontaktních formulářů, které zatím žádné aliasy nemají."
msgid "Bulk generation of contact pages completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk generation of contact pages completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Hromadná úprava kontaktních stránek byla dokončena, 1 alias byl "
"vygenerován."
msgstr[1] ""
"Hromadná úprava kontaktních stránek byla dokončena, @count aliasy "
"byly vygenerovány."
msgstr[2] ""
"Hromadná úprava kontaktních stránek byla dokončena, @count "
"aliasů bylo vygenerováno."
msgid "Node paths"
msgstr "Cesty uzlů"
msgid "Taxonomy term paths"
msgstr "Cesty termínů taxonomie"
msgid "Forum paths"
msgstr "Cesty fór"
msgid "User paths"
msgstr "Cesty uživatelů"
msgid "Blog paths"
msgstr "Cesty blogů"
msgid "Bulk generate aliases for forum paths that are not aliased"
msgstr ""
"Hromadně vygenerovat cesty uživatelských fór, které nemají "
"aliasy."
msgid "User tracker paths"
msgstr "Cesty uživatelských trackerů"
msgid "User contact forms paths"
msgstr "Cesty uživatelských kontaktních formulářů"
