# German translation of Path redirect (6.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Path redirect (6.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-01 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungs-Einstellungen"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
msgid "Add redirect"
msgstr "Umleitung hinzufügen"
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Moved Permanently"
msgid "307 Temporary Redirect"
msgstr "307 Temporary Redirect"
msgid ""
"Redirect to <code>%redirect</code> is causing an infinite loop; "
"redirect cancelled."
msgstr ""
"Umlaitung nach <code>%redirect</code> verursacht eine Endlosschleife; "
"Umleitung abgebrochen."
msgid "URL redirects"
msgstr "URL-Umleitungen"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Sie versuchen, denn Pfad auf sich selber umzuleiten. Das würde zu "
"einer Endlos-Schleife führen."
msgid "The redirect has been deleted."
msgstr "Die Umleitung wurde gelöscht."
msgid "300 Multiple Choices"
msgstr "300 Multiple Choices"
msgid "302 Found"
msgstr "302 Found"
msgid "303 See Other"
msgstr "303 See Other"
msgid "304 Not Modified"
msgstr "304 Not Modified"
msgid "305 Use Proxy"
msgstr "305 Use Proxy"
msgid "path_redirect"
msgstr "path_redirect"
msgid "administer redirects"
msgstr "Umleitungen verwalten"
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Leitet Benutzer von einer URL zu einer anderen um."
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
msgid "All languages"
msgstr "Alle Sprachen"
msgid "Last used"
msgstr "Zuletzt benutzt"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr "Wollen Sie die Umleitung von %source nach %redirect löschen?"
msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects."
msgstr ""
"Alle URL-Umleitungen löschen, bevor neue URL-Weiterleitungen erzeugt "
"werden."
msgid "1 URL redirect created."
msgid_plural "@count URL redirect created."
msgstr[0] "1 URL-Umleitung erzeugt."
msgstr[1] "@count URL-Umleitungen erzeugt."
msgid "Generate redirects"
msgstr "Umleitungen erzeugen"
msgid "Generate URL redirects."
msgstr "URL-Umleitungen erzeugen"
