# Ukrainian translation of Path Access (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Path Access (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступу"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr ""
"Налаштування, що стосуються видимості "
"сторінок"
msgid "User Role"
msgstr "Роль користувача"
msgid "Access only the listed pages."
msgstr "Доступ лише до перелічених сторінок."
msgid ""
"Enter one page per line as a path. The '*' character is a wildcard. "
"Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Введіть одну сторінку на рядок у "
"вигляді шляху Друпалу. Позначка '*' "
"означає будь-який символ. Наприклад, "
"'<em>blog</em>' для сторінки блоґу і "
"'<em>blog/*</em>' для кожного персонального "
"блоґу. '<em>&lt;front&gt;</em>' -- головна "
"сторінка."
