# Catalan translation of Password trigger (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password trigger (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Tokens comodí"
msgid "action"
msgstr "acció"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Enviat el correu electrònic a %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic a %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "L'assumpte del missatge."
msgid "The message that should be sent."
msgstr "El missatge que s'ha d'enviar."
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in to generate the URL "
"path. Some tokens may not be available, depending on the context in "
"which the action is triggered."
msgstr ""
"Els següents tokens comodí es poden usar en la generació de la URL. "
"Alguns tokens poden no estar disponibles, depenent del context en que "
"es desencadena l'acció."
