# Romanian translation of Password Strength (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
msgid "Low"
msgstr "Joasă"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "low"
msgstr "scăzut"
msgid "medium"
msgstr "mediu"
msgid "high"
msgstr "înalt"
msgid "Password strength:"
msgstr "Tăria parolei:"
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr "Parola nu este suficient de variată pentru a fi sigură. Încercaţi:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Adăugarea literelor mari şi mici deopotrivă."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Adăugarea de numere."
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Adăugarea de semne de punctuaţie."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr ""
"Este recomandat să alegeţi o parolă diferită de numele de "
"utilizator."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Verificare parolă:"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 caracter"
msgstr[1] "@count caractere"
msgstr[2] "@count de caractere"
