# Polish translation of Password Strength (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimalna długość"
msgid "low"
msgstr "niski"
msgid "medium"
msgstr "średni"
msgid "high"
msgstr "wysoki"
msgid "Password strength:"
msgstr "Siła hasła:"
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr ""
"Hasło jest zbyt proste, by mogło zapewnić bezpieczeństwo. Warto "
"rozważyć:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "zastosowanie zarówno wielkich, jak i małych liter"
msgid "Adding numbers."
msgstr "dodanie cyfr"
msgid "Adding punctuation."
msgstr "dodanie znaków interpunkcyjnych"
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr "zaleca się wybór hasła innego niż nazwa użytkownika"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Hasła się pokrywają:"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 znak"
msgstr[1] "@count znaki"
msgstr[2] "@count znaków"
