# German translation of Password Strength (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-13 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Password strength"
msgstr "Passwort-Stärke"
msgid "Minimum length"
msgstr "Mindestlänge"
msgid "low"
msgstr "niedrig"
msgid "medium"
msgstr "mittel"
msgid "high"
msgstr "hoch"
msgid "Password strength:"
msgstr "Passwortstärke:"
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr ""
"Das Passwort enthält nicht genug Variationen um sicher zu sein. Bitte "
"folgendes versuchen:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Klein- und Großbuchstaben hinzufügen."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Zahlen hinzufügen."
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Satzzeichen hinzufügen."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr ""
"Es sollte ein Kennwort gewählt werden, das sich vom Benutzernamen "
"unterscheidet."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Passwörter stimmen überein:"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 Zeichen"
msgstr[1] "@count Zeichen"
