# Esperanto translation of Password Policy (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restarigu la defaŭltojn"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Petu novan pasvorton retpoŝte."
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Disponeblaj variabloj estas:"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Agordaj opcioj estas konservitaj."
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "History"
msgstr "Historio"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfiguraj opcioj estis restarigitaj al iliaj defaŭltaj valoroj."
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Good"
msgstr "Bona"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "E-mail address"
msgstr "Retpoŝtadreso"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ŝanĝoj konserviĝis."
msgid "Request new password"
msgstr "Petu novan pasvorton"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Pasvortoj kongruas:"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "{users}.uid de uzanto."
msgid "User's password (md5 hash)."
msgstr "Uzanta pasvorto (md5 hash)."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr "Por ŝanĝi pasvorton, entajpu la novan pasvorton en ambaŭ kampoj."
msgid "Weak"
msgstr "Malforta"
msgid "Current password"
msgstr "Aktuala pasvorto"
