# Danish translation of Password Policy (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Bestil ny adgangskode via e-mail."
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Tilgængelige variable er:"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
msgid "History"
msgstr "Historik"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Good"
msgstr "God"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Indstillinger for synlighed"
msgid "Expiration"
msgstr "Udløb"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ændringerne er blevet gemt."
msgid "Request new password"
msgstr "Bestil ny adgangskode"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Adgangskoder er ens:"
msgid "Uppercase"
msgstr "Store bogstaver"
msgid "Password Expiration"
msgstr "Udløb af adgangskode"
msgid "Password Policy"
msgstr "Adgangskodepolitik"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Brugerens {users}.uid."
msgid "Role ID."
msgstr "Rolle ID."
msgid "Constraint"
msgstr "Begrænsning"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumerisk"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuskler"
msgid "Punctuation"
msgstr "Tegnsætning"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Indtast den  nye adgangskode i begge felter for at ændre din "
"nuværende adgangskode."
msgid "Policy"
msgstr "Betingelser"
msgid "Weak"
msgstr "Svagt"
msgid "Fair"
msgstr "Nogenlunde"
msgid "Current password"
msgstr "Nuværende adgangskode"
msgid "Constraints"
msgstr "Begrænsninger"
msgid "Password settings"
msgstr "Indstillinger for adgangskode"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vægt af @title"
msgid "password policy"
msgstr "adgangskodepolitik"
msgid "Password must not contain the username."
msgstr "Brugernavnet må ikke være en del af adgangskoden."
