# Catalan translation of Password Policy (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reinicialitza als valors predeterminats"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Demana una nova contrasenya per correu electrònic."
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Les variables disponibles són:"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Length"
msgstr "Llargada"
msgid "History"
msgstr "Història"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"S'han establert les opcions de configuració als seus valors "
"predeterminats."
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Good"
msgstr "Bona"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Opcions de visualització"
msgid "Expiration"
msgstr "Venciment"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "S'han desat els canvis."
msgid "Request new password"
msgstr "Demana una contrasenya nova"
msgid "digits"
msgstr "dígits"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Les contrasenyes concorden:"
msgid "Role ID."
msgstr "ID del rol."
msgid "Punctuation"
msgstr "Puntuació"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Per a canviar la contrasenya actual de l'usuari, introduïu la nova "
"contrasenya en els dos camps."
msgid "Policy"
msgstr "Política"
msgid "Weak"
msgstr "Feble"
msgid "Fair"
msgstr "Passable"
msgid "Current password"
msgstr "Contrasenya actual"
msgid "Password settings"
msgstr "Paràmetres de la contrasenya"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
