# Belarusian translation of Password Policy (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Запытаць новы пароль на e-mail."
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Даступныя зьменныя:"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Абраныя налады захованыя."
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "History"
msgstr "Гісторыя"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Налады канфігурацыі былі вернутыя да "
"прадвызначаных"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Good"
msgstr "Добры"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Save changes"
msgstr "Захаваць змены"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Налады бачнасці"
msgid "Change"
msgstr "Змяніць"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Змены былі захаваныя."
msgid "Request new password"
msgstr "Запытаць новы пароль"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблакавана"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Паролі паўтараюцца:"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Каб змяніць бягучы пароль, увядзіце "
"новы ў абодвух палях."
msgid "Weak"
msgstr "Слабы"
msgid "Fair"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Current password"
msgstr "Бягучы пароль"
msgid "Password settings"
msgstr "Налады паролю"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
