# Czech translation of Password Policy (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Dostupné proměnné jsou:"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
msgid "History"
msgstr "Historie"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Byly obnoveny výchozí hodnoty nastavení."
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Nastavení viditelnosti"
msgid "Expiration"
msgstr "Platnost do"
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokován"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Hesla se shodují:"
msgid "E-mail notification settings"
msgstr "Nastavení oznámení e-mailem"
msgid "Constraint"
msgstr "Omezení"
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunkce"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Pro změnu hesla aktuálního uživatele zadejte nové heslo do obou "
"polí."
msgid "Policy"
msgstr "Zásada"
msgid "Constraints"
msgstr "Omezení"
msgid "Password settings"
msgstr "Nastavení  hesla"
