# Romanian translation of Password Policy (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Variabilele disponibile sunt:"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opțiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Length"
msgstr "Lungime"
msgid "History"
msgstr "Istoric"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost stabilite la valorile lor implicite."
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Good"
msgstr "Bun"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvare schimbări"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Setări vizibilitate"
msgid "Expiration"
msgstr "Data expirării"
msgid "Change"
msgstr "Modificare"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Modificările au fost salvate."
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Verificare parolă:"
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "{users}.uid utilizatorului."
msgid "Role ID."
msgstr "ID-ul rolului."
msgid "User's password (md5 hash)."
msgstr "Parola utilizatorului (hash md5)."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Pentru a schimba parola curentă, introduceți parola nouă în ambele "
"câmpuri."
