# Occitan translation of Password Policy (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Policy (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Las variablas disponiblas son  :"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Length"
msgstr "Longor"
msgid "History"
msgstr "Istoric"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Las opcions de configuracion son estadas reïnicializadas a lors "
"valara per defaut."
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Good"
msgstr "Plan"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrar los cambiaments"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Paramètres de visibilitat"
msgid "Expiration"
msgstr "Expiracion"
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Los cambiaments son estats enregistrats."
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Concordància dels senhals :"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscula"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minusculas"
msgid "Punctuation"
msgstr "Ponctuation"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Per modificar lo senhal actual, picatz un senhal novèl dins caduna de "
"las doas zònas de tèxte."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
