# Polish translation of Password Quick Set (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Quick Set (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Generate new password"
msgstr "Utwórz nowe hasło"
msgid ""
"Click the button below to generate a new random password for the user "
"and have it sent to him or her."
msgstr ""
"Kliknij przycisk poniżej, aby utworzyć nowe losowe hasło dla "
"użytkownika i wysłać je do niego."
msgid "Password Quick Set email"
msgstr "Email o zmianie hasła"
msgid ""
"This email is sent when you click the 'Generate new password' button "
"in the user edit form. Available variables are: !username, !password "
"and !site (name of your site as defined in <a href=\"!site_info\">Site "
"Information</a>), !login_url, !uri, !uri_brief, !mailto, !date, "
"!login_uri and !edit_uri."
msgstr ""
"Ten email wysyłany jest po kliknięciu przycisku 'Utwórz nowe "
"hasło' w formularzu profilu użytkownika. Dostępne zmienne to: "
"!username, !password i !site (nazwa strony zdefiniowana na stronie <a "
"href=\"!site_info\">Podstawowe dane</a>), !login_url, !uri, "
"!uri_brief, !mailto, !date, !login_uri i !edit_uri."
msgid "Password could not be updated!"
msgstr "Hasło nie może zostać zaktualizowane!"
msgid "Password set to '@password'."
msgstr "Hasło ustawione na '@password'."
msgid "generate password"
msgstr "wygeneruj hasło"
msgid "Password Quick Set"
msgstr "Password Quick Set"
msgid ""
"Quickly set a new password for a user and send a notification about "
"the change."
msgstr "Ustaw nowe hasło dla użytkownika i wyślij powiadomienie o zmianie."
