# Russian translation of Parallel (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parallel (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:35+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "If your using a recolorable theme, you should probably use this."
msgstr ""
"Если вы используете тему с "
"изменяемыми цветами, вам вероятно "
"необходимо воспользоваться этим."
msgid ""
"Enable parallel downloads on the <a href=\"@performance\">Performance "
"settings</a> page."
msgstr ""
"Включите параллельную загрузку в  <a "
"href=\"@performance\">Настройках "
"производительности</a> page."
msgid "Enable Parallel"
msgstr "Разрешить Parallel"
msgid "Enter domain - CSS"
msgstr "Введите домен для - CSS"
msgid "//data1.example.com"
msgstr "//data1.example.com"
msgid "Enter domain - JS"
msgstr "Введите домен для - JS"
msgid "//data2.example.com"
msgstr "//data2.example.com"
msgid "Enter domain - IMG"
msgstr "Введите домен для - IMG"
msgid "//data3.example.com"
msgstr "//data3.example.com"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
msgid "Allows for parallel downloading of your sites assets."
msgstr ""
"Позволяет параллельную загрузку "
"данных на вашем сайте."
