# Swedish translation of Pantheon (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pantheon (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "download"
msgstr "ladda ned"
msgid ""
"Security notice: Backup and Migrate was unable to write a test text "
"file to the destination directory %directory, and is therefore unable "
"to check the security of the backup destination. Backups to the server "
"will be disabled until the destination becomes writable and secure."
msgstr ""
"Säkerhetsmeddelande: Säkerhetskopiera och flytta kunde inte skriva "
"en textfil för testning till målkatalogen %directory och kan "
"därför inte kontrollera säkerheten hos målkatalogen för "
"säkerhetskopior. Säkerhetskopieringar till servern kommer vara "
"inaktiverade tills målkatalogen är skrivbar och säker."
msgid ""
"Security notice: Backup and Migrate will not save backup files to the "
"server because the destination directory is publicly accessible. If "
"you want to save files to the server, please secure the '%directory' "
"directory"
msgstr ""
"Säkerhetsmeddelande: Säkerhetskopiera och flytta kommer inte att "
"spara säkerhetskopior till servern eftersom målkatalogen är "
"offentligt åtkomlig. Vänligen säkra katalogen %directory om du vill "
"spara filer på serven."
msgid "Directory path"
msgstr "Sökväg till katalog"
msgid ""
"Enter the path to the directory to save the backups to. Use a relative "
"path to pick a path relative to your Drupal root directory. The web "
"server must be able to write to this path."
msgstr ""
"Ange sökvägen till katalogen där säkerhetskopiorna skall sparas. "
"Använd en relativ sökväg så blir det en sökväg relativ till din "
"rootkatalog för Drupal. Webbservern måste kunna skriva till denna "
"sökväg."
msgid "Change file mode (chmod)"
msgstr "Ändra filläge (chmod)"
msgid ""
"If you enter a value here, backup files will be chmoded with the mode "
"you specify. Specify the mode in octal form (e.g. 644 or 0644) or "
"leave blank to disable this feature."
msgstr ""
"Om du anger ett värde här, kommer säkerhetskopian att bli ändrad "
"via chmod med det läge du anger. Ange ett giltigt värde för chmod "
"(till exempel 644 eller 0644), eller lämna tomt för att inaktivera "
"denna funktion."
msgid "Change file group (chgrp)"
msgstr "Ändra filgrupp (chgrp)"
msgid ""
"If you enter a value here, backup files will be chgrped to the group "
"you specify. Leave blank to disable this feature."
msgstr ""
"Om du anger ett värde här, kommer säkerhetskopian att bli ändras "
"via chgrped till den grupp du anger. Lämna tomt för att inaktivera "
"denna funktion."
msgid ""
"You must enter a valid chmod octal value (e.g. 644 or 0644) in the "
"change mode field, or leave it blank."
msgstr ""
"Du måste ange ett giltigt värde för chmod (till exempel 644 eller "
"0644) i ändringsfältet, eller lämna det tomt."
msgid "You do not have permission to back up this site."
msgstr "Du har inte behörighet att säkerhetskopiera denna webbplats."
