# Indonesian translation of Panels (6.x-3.9)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (6.x-3.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Non-fungsikan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Font"
msgstr "fonta"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Node type"
msgstr "Jenis node"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "CSS class"
msgstr "Kelas CSS"
msgid "Left side"
msgstr "Sisi Kiri"
msgid "Middle column"
msgstr "Kolom tengah"
msgid "Right side"
msgstr "Sisi Kanan"
msgid "Bottom"
msgstr "Dasar"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 jam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 hari"
msgstr[1] "@count hari"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bilah sisi kiri"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Bilah sisi kanan"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandung"
msgid "Overridden"
msgstr "Ditimpa"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Caching"
msgstr "Penembolokan"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "List type"
msgstr "Jenis daftar"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumen-argumen"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
msgid "Plain"
msgstr "Biasa"
msgid "Change"
msgstr "ubah"
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
msgid "Granularity"
msgstr "Granuralitas"
msgid "Fixed"
msgstr "Tetap"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
msgid "No caching"
msgstr "Tanpa penembolokan"
msgid "Edit content"
msgstr "Sunting konten"
msgid "Change layout"
msgstr "Ubah tata letak"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 tahun"
msgstr[1] "@count tahun"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 pekan"
msgstr[1] "@count pekan"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 mnt"
msgstr[1] "@count mnt"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 dtk"
msgstr[1] "@count dtk"
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
msgid "Left above"
msgstr "Kiri atas"
msgid "Right above"
msgstr "Kanan atas"
msgid "Left below"
msgstr "Kanan bawah"
msgid "Right below"
msgstr "Kanan bawah"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Add row"
msgstr "Tambah baris"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
msgid "Add new rule"
msgstr "Tambah aturan baru"
msgid "Row"
msgstr "Baris"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "Invalid input"
msgstr "Masukan tidak valid"
msgid "Inline fields"
msgstr "Bidang inline"
msgid ""
"The separator may be placed between inline fields to keep them from "
"squishing up next to each other. You can use HTML in this field."
msgstr ""
"Pemisah dapat ditempatkan di antara bidang inline agar tidak "
"bersentuhan satu sama lain. Anda bisa menggunakan HTML di bidang ini."
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Judul administrasi"
msgid "Administrative description"
msgstr "Deskripsi administratif"
msgid "Remove row"
msgstr "Singkirkan baris"
msgid "Region settings"
msgstr "Pengaturan region"
msgid "Hide empty fields"
msgstr "Sembunyikan bidang kosong"
msgid "Do not display fields, labels or markup for fields that are empty."
msgstr "Jangan tampilkan bidang, label atau markup untuk bidang yang kosong."
msgid "Fixed width"
msgstr "Lebar tetap"
msgid "Row class"
msgstr "Kelas baris"
