# Tibetan translation of Panels (6.x-3.8)
# Copyright (c) 2018 by the Tibetan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (6.x-3.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང"
msgid "Next"
msgstr "འོག་མ"
msgid "Status"
msgstr "གནས་སྟངས"
msgid "Delete"
msgstr "བསུབ་པ"
msgid "Operations"
msgstr "སྤྱོད་སྟངས"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན"
msgid "Value"
msgstr "ཐོབ་གྲངས"
msgid "content"
msgstr "ནང་དོན"
msgid "Type"
msgstr "རིགས"
msgid "List"
msgstr "མིང་ཐོ"
msgid "Cancel"
msgstr "ཕྱིར་འཐེན"
msgid "Remove"
msgstr "བསུབ་པ"
msgid "more"
msgstr "དེ་ལས་མང་བ"
msgid "Enable"
msgstr "ནུས་ཡོད་བཟོ་བ"
msgid "Disable"
msgstr "ནུས་མེད་དུ་སྒྱུར"
msgid "Disabled"
msgstr "ནུས་མེད་བསྒྱུར་ཡོད"
msgid "Enabled"
msgstr "ནུས་ཡོད་བཟོས་ཡོད"
msgid "Edit"
msgstr "བཟོ་བཅོས"
msgid "None"
msgstr "མེད།"
msgid "Display settings"
msgstr "འཆར་སྟངས་སྒྲིག་འགོད"
msgid "Weight"
msgstr "ལྗིད་ཚད"
msgid "Center"
msgstr "དཀྱིལ"
msgid "Category"
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད"
msgid "Name"
msgstr "མིང"
msgid "Back"
msgstr "ཕྱིར་ལོག"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ"
msgid "Save"
msgstr "ཉར་ཚགས"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས"
msgid "Default"
msgstr "སྔར་ཡོད"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
msgid "Top"
msgstr "འགོ"
msgid "Path"
msgstr "སྦྲེལ་ལམ"
msgid "Region"
msgstr "གནས་ཁུལ"
msgid "Node type"
msgstr "སྦྲེལ་གནས་ཀྱི་རིགས"
msgid "Menu"
msgstr "འདེམས་བྱང"
msgid "Teaser"
msgstr "གནད་བསྡུས"
msgid "Text"
msgstr "ཡི་གེ"
msgid "Layout"
msgstr "བཀོད་པ།"
msgid "Error"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ"
msgid "Separator"
msgstr "མཚམས་དབྱེ་བྱེད"
msgid "Panels"
msgstr "ངོས་པང་།"
msgid "Panel title"
msgstr "ཁ་བྱང་Panel"
msgid "Add content"
msgstr "ནང་དོན་ཁ་སྣོན"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
msgid "The CSS ID to apply to this page"
msgstr ""
"ཤོག་ངོས་འདི་རུ་སྤྱད་པའི་CSS "
"ID"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS ཡི་སྒྲིག་གཞི"
msgid "Three column 25/50/25"
msgstr "སྡེ་གསུམ། 25/50/25"
msgid "Left side"
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡེ།"
msgid "Middle column"
msgstr "བར་གྱི་སྡེ།"
msgid "Right side"
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡེ།"
msgid "Three column 25/50/25 stacked"
msgstr "སྡེ་གསུམ་25/50/25དོས་སྤུངས།"
msgid "Bottom"
msgstr "ཞབས་ངོས"
msgid "Three column 33/34/33"
msgstr "སྡེ་གསུམ་33/34/33"
msgid "Three column 33/34/33 stacked"
msgstr "སྡེ་གསུམ་33/34/33དོས་སྤུངས།"
msgid "Two column"
msgstr "སྡེ་གཉིས།"
msgid "Two column stacked"
msgstr "སྡེ་གཉིས་དོས་སྤུངས།"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་བཟོ་བཅོས་བྱས་པ་ཉར་ཚགས་བྱས་ཟིན།"
msgid "Left sidebar"
msgstr "གཡོན་གྱི་ཟུར་སྒྲོམ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ཟུར་སྒྲོམ"
msgid "Contains"
msgstr "ཚུད་པ"
msgid "Overridden"
msgstr "བརྗེས་ཚར་བ"
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བཏང"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད"
msgid "Caching"
msgstr "བར་གསོག་བྱེད་པ"
msgid "General"
msgstr "སྤྱིར་བཏང"
msgid "Border"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
msgid "Method"
msgstr "ཐབས་ལམ"
msgid "Other"
msgstr "གཞན"
msgid "Text color"
msgstr "ཡིག་གེའི་ཁ་དོག"
msgid "List type"
msgstr "མིང་ཐོའི་རིགས"
msgid "Padding"
msgstr "ནང་གི་བར་ཐག"
msgid "Arguments"
msgstr "འཇུག་གྲངས"
msgid "Uncategorized"
msgstr "རིགས་དབྱེ་མེད་པ"
msgid "Basic settings"
msgstr "གཞི་རྩའི་སྒྲིག་འགོད"
msgid "Node template"
msgstr "སྦྲེལ་གནས་དཔེ་གཞི"
msgid "Change"
msgstr "བཟོ་བཅོས"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
msgid "Granularity"
msgstr "ཆ་ཤས་ཚད"
msgid "Fixed"
msgstr "ངེས་གཏན་བྱས་ཟིན"
msgid "Empty"
msgstr "སྟོང་པ"
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་ལྟ"
msgid "Flexible"
msgstr "བབ་བསྟུན་གྱི་རང་བཞིན།"
msgid "Standard"
msgstr "ཚད་ལྡན"
msgid "Storage"
msgstr "གསོག་འཇོག"
msgid "No style"
msgstr "བཟོ་ཉམས་མེད་པ།"
msgid "No caching"
msgstr "བར་ཁུལ་བེད་སྤྱོད་མི་བྱེད་པ།"
msgid "Layouts"
msgstr "བཀོད་པ།"
msgid "Edit content"
msgstr "ནང་དོན་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
msgid "Change layout"
msgstr "བཀོད་པ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་པ།"
msgid "Contexts"
msgstr "ནང་དོན་གོང་འོག"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "སྣ་ཚོགས"
msgid "Panel pages"
msgstr "ངོས་པང་དྲ་ངོས།"
msgid "Panel nodes"
msgstr "ངོས་པང་གི་ཚིགས་ཚེག"
msgid "Mini panels"
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་།"
msgid "Context"
msgstr "ནང་དོན་གོང་འོག"
msgid "Unordered"
msgstr "གོ་རིམ་མེད་པ"
msgid "Ordered"
msgstr "གོ་རིམ་བསྒྲིག་ཟིན་པ"
msgid "New @s"
msgstr "@s གསར་འཛུགས་བྱེད་པ།"
msgid "New content of other types"
msgstr "རིགས་མི་འདྲ་བའི་ནང་དོན་གཞན་ཞིག་གསར་འཛུགས་བྱེད་པ།"
msgid "New content behavior"
msgstr "ནང་དོན་གསར་འཛུགས་བྱེད་པའི་བྱ་སྤྱོད།"
msgid ""
"Select the default behavior of new content added to the system. If "
"checked, new content will automatically be immediately available to be "
"added to Panels pages. If not checked, new content will not be "
"available until specifically allowed here."
msgstr ""
"གསར་འཛུགས་བྱས་པའི་ནང་དོན་གདམ་གསེས་བྱས་ནས་རྒྱུད་ཁོངས་སུ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པའི་བྱ་སྤྱོད། "
"གལ་ཏེ་གདམ་གསེས་བྱས་ན། "
"ནང་དོན་གསར་བ་དེ་རང་འགུལ་ངང་ངོས་པང་དྲ་ངོས་སུ་ཤར་ལ། "
"གལ་ཏེ་མ་འདེམས་ན། "
"ནང་དོན་གསར་བ་དེ་ལ་འདི་རུ་ཆོག་མཆན་གནང་རྗེས་ད་གཟོད་དྲ་ངོས་ནས་ངོས་པང་ནས་བེད་སྤྱོད་བྱས་ཆོག"
msgid ""
"<p>Click Submit to be presented with a complete list of available "
"content types set to the defaults you selected.</p>"
msgstr "<p>སྒྲིག་འགོད་ཆ་ཚང་མངོན་པར་ཆིག་རྡེབ་བྱས་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་གདམ་གསེས་བྱས་པའི་བྱ་རུང་བའི་ནང་དོན་གྱི་རིགས་སུ་སོར་འཇོག་བྱེད་པ།</p>"
msgid "Allowed @s content"
msgstr "བྱ་རུང་བའི་ནང་དོན་ @s"
msgid "Select allowed layouts"
msgstr "བཀོད་སྤྱོད་བྱ་རུང་བའི་བཀོད་པ་གདམ་གསེས།"
msgid ""
"Check the boxes for all layouts you want to allow users choose from "
"when picking a layout. You must allow at least one layout."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་ལ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ནུས་པའི་བཀོད་པ་གདམ་གསེས་བྱེད་པ། "
"མ་མཐའ་ཡང་གཅིག་འདེམས་དགོས།"
msgid "Keyword"
msgstr "གནད་ཚིག"
msgid "Panel content has been updated."
msgstr "ངོས་པང་གི་ནང་དོན་གསར་སྒྱུར་བྱས་ཚར།"
msgid "Choose layout"
msgstr "བཀོད་པ་གདམ་གསེས།"
msgid "Missing content type"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་རིགས་བོར་བ།"
msgid "Add content to !s"
msgstr ""
"!s "
"རུ་ནང་དོན་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid "Panel settings"
msgstr "ངོས་པང་གི་སྒྲིག་འགོད"
msgid "No title"
msgstr "ཁ་བྱང་མེད་པ"
msgid "Columns"
msgstr "སྡེ་བ།"
msgid "Single column"
msgstr "སྡེ་བ་གཅིག"
msgid "Two column bricks"
msgstr "སྡེ་བ་གཉིས་སུ་བྱེད་པ།"
msgid "Left above"
msgstr "གཡོན་སྟེང་།"
msgid "Right above"
msgstr "གཡོས་སྟེང་།"
msgid "Left below"
msgstr "གཡོན་འོག"
msgid "Right below"
msgstr "གཡས་འོག"
msgid "Deleted/missing mini panel @name"
msgstr ""
"བསུབས་པ།/ངོས་པང་ཆུང་ངུ་བོར་བ། "
"@name"
msgid "Untitled mini panel"
msgstr "ཁ་བྱང་མེད་པའི་ངོས་པང་བོར་བ།"
msgid "Panel"
msgstr "ངོས་པང"
msgid "Panel layout"
msgstr "ངོས་པང་གི་བཀོད་པ།"
msgid "Panel content"
msgstr "ངོས་པང་གི་ནང་དོན།"
msgid "Please select a layout."
msgstr "བཀོད་པ་ཅིག་གདམ་གསེད་བྱེད་རོག"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Drupalཁུལ་དུམ་སྤྱོད་མི་ཆོག/ཁུལ་ཁོངས།"
msgid "CSS code"
msgstr "CSSཚབ་ཨང་།"
msgid "Simple cache"
msgstr "སླ་མོ་ངང་བར་གསོག་བྱེད་པ།"
msgid "System block"
msgstr "རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་ཁུལ་དུམ།"
msgid "Presents the panes in the form of an HTML list."
msgstr "HTMLཡི་རེའུ་མིག་མངོན་པའི་ངོས་པང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "Rounded corners"
msgstr "ཟླུམ་ཟུར།"
msgid "Each pane"
msgstr "ངོས་པང་རེ་རེ།"
msgid "Machine name"
msgstr "འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་མིང"
msgid "Add row"
msgstr "ཕྲེང་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid "Column"
msgstr "སྟར་བ"
msgid "Add new rule"
msgstr "སྒྲིག་ལམ་གསར་བ་ཁ་སྣོན"
msgid "Regions"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས།"
msgid "This node"
msgstr "ཚིགས་ཚེག་འདི།"
msgid "Landing page"
msgstr "ཐོ་འཇུག་དྲ་ངོས།"
msgid "Add region"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid "Column settings"
msgstr "སྡེ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ།"
msgid "Row"
msgstr "ཕྲེང"
msgid "Row settings"
msgstr "ཕྲེང་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Dashboard"
msgstr "ཆ་འཕྲིན་ངོས"
msgid "Create new"
msgstr "གསར་བ་ཞིག་བཟོ་བ།"
msgid "Canvas"
msgstr "རིས་གཞི།"
msgid "layout"
msgstr "བཀོད་པ།"
msgid "Invalid input"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ནང་འཇུག"
msgid "Menu selection requires the activation of menu module."
msgstr "གདམ་བྱང་འདེམ་དགོས་ན་གདམ་བྱང་གི་མ་དཔེ་ནུས་ཡོད་སྒྱུར་དགོས།"
msgid "The lower the weight the higher/further left it will appear."
msgstr "ལྗིད་ཚད་ཇི་ལྟར་ཆུང་ན་དེ་ལྟར་གཡོན་ཕྱོགས་ནས་མངོན།"
msgid "Inline fields"
msgstr "གནས་ཁོངས་མཉམ་སྒྲིག"
msgid ""
"The separator may be placed between inline fields to keep them from "
"squishing up next to each other. You can use HTML in this field."
msgstr ""
"ཕྲེང་གཅིག་ཡིན་པའི་གནས་ཁོངས་དག་ཕན་ཚུན་ནོར་འཁྲུལ་མེད་པའི་ཆེད་དུ། "
"དེ་དག་གི་བར་དུ་མཚམས་དབྱེ་བྱེད་འཇོག་སྲིད། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་གནས་ཁོངས་འདིའི་ནང་དུ་HTML "
"སྤྱད་ཆོག"
msgid "Live preview"
msgstr "མངོན་སུམ་གྱི་སྔོན་ལྟ"
msgid "- All -"
msgstr "- ཡོངས-"
msgid "CSS Class"
msgstr "CSSརིགས།"
msgid "All criteria must pass."
msgstr "ཚད་གཞི་ཡོངས་དང་མཐུན་དགོས།"
msgid "Broken/missing access plugin %plugin"
msgstr "སྐྱོན་ཤོར་བའམ་ཚང་མེད་པའི་སྤྱོད་དབང་གི་ཕྱི་སྣོན་%plugin"
msgid "In code"
msgstr "སྒྲིག་ཡིག་དུ་"
msgid "Enabled, title"
msgstr "ནུས་ཡོད་བཟོས་ཟིན། ཁ་བྱང"
msgid "Administrative title"
msgstr "དོ་དམ་གྱི་ཁ་བྱང"
msgid ""
"The name of this page. This will appear in the administrative "
"interface to easily identify it."
msgstr ""
"དྲ་ངོས་འདིའི་མིང་། "
"འདི་ནི་དོ་དམ་འཆར་ངོས་སུ་མངོན་རྒྱུ་ཡིན་པ་དང་ངོས་འཛིན་བྱེད་སླ་བོ་ཡོད།"
msgid ""
"The machine readable name of this page. It must be unique, and it must "
"contain only alphanumeric characters and underscores. Once created, "
"you will not be able to change this value!"
msgstr ""
"དྲ་ངོས་འདིའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱིས་ཀློག་ཐུབ་པའི་མིང་། "
"དེ་ངེས་པར་དུ་སྔར་མེད་པ་ཞིག་ཡིན་དགོས་པ་མ་ཟད། "
"དེའི་ནང་དུ་གསལ་བྱེད་དང་གྲངས་ཀ "
"འོག་ཐིག་བཅས་ཁོ་ན་ཡོད་ཆོག "
"གསར་འཛུགས་བྱས་ཚར་རྗེས་ཐོབ་གྲངས་འདི་ལ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ།"
msgid "Administrative description"
msgstr "དོ་དམ་གྱི་གསལ་བཤད"
msgid ""
"A description of what this page is, does or is for, for administrative "
"use."
msgstr ""
"དྲ་ངོས་འདི་ཅི་ཡིན་པ་དང་འདིས་གང་བྱེད་ཐུབ་པ། "
"གང་གི་ཆེད་དུ་ཡིན་པ་བཅས་ཀྱི་གསལ་བཤད་དེ། "
"དོ་དམ་པས་སྤྱོད་དགོས།"
msgid "That name is used by another page: @page"
msgstr ""
"མིང་དེ་དྲ་ངོས་གཞན་ཞིག་གིས་སྤྱོད་བཞིན་ཡོད། "
"@page"
msgid "Page name must be alphanumeric or underscores only."
msgstr ""
"དྲ་ངོས་ཀྱི་མིང་དུ་གསལ་བྱེད་དང་གྲངས་ཀ "
"འོག་ཐིག་བཅས་ཁོ་ན་ཡིན་དགོས།"
msgid ""
"That path is currently assigned to be an alias for @alias. This system "
"cannot override existing aliases."
msgstr ""
"སྦྲེལ་ལམ་དེ་ད་ལྟ་@alias་ཡི་མིང་གཞན་ཞིག་ལ་བསྒྲིག་འདུག "
"མ་ལག་འདིས་སྔར་ནས་ཡོད་པའི་མིང་གཞན་བརྗེ་མི་ཐུབ།"
msgid "Substitutions"
msgstr "ཚབ་བྱེད"
msgid "@identifier: @title"
msgstr "@identifier། @title"
msgid ""
"The CTools API version is too old for Panels. Panels needs at least "
"%version."
msgstr ""
"CTools API "
"ཡིས་པར་གཞི་དམའ་དྲགས། Panels "
"ལ་མ་མཐའ་ཡང་ %version "
"ཅན་གྱི་པར་གཞི་དགོས།"
msgid "CTools API Version"
msgstr "Ctools API པར་གཞི།"
msgid "Panel page"
msgstr "ངོས་པང་གི་དྲ་ངོས"
msgid "You must activate the page manager module for this functionality."
msgstr "བྱེད་ནུས་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ན་ངེས་པར་དུ་དྲ་ངོས་དོ་དམ་དཔེ་དུམ་སྐུལ་སློང་བྱེད་དགོས།"
msgid ""
"Panel nodes are node content and appear in your searches, but are more "
"limited than panel pages."
msgstr ""
"ངོས་པང་ཚིགས་ཚེག་ནི་ཚིགས་ཚེག་གི་ནང་དོན་ཡིན། "
"འདི་ཉིད་ངོས་པང་དྲ་ངོས་ལ་མཚོན་ན་བཀག་རྒྱའི་རང་བཞིན་ཅུང་ཙམ་ཡོད།"
msgid "Panel node"
msgstr "ངོས་པང་ཚིགས་ཚེག"
msgid "You must activate the panel node module for this functionality."
msgstr "བྱེད་ནུས་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་དགོས་ན་ངེས་པར་དུ་ངོས་པང་ཚིགས་ཚེག་གི་དཔེ་དུམ་སྐུལ་སློང་བྱེད་དགོས།"
msgid ""
"Mini panels are small content areas exposed as blocks, for when you "
"need to have complex block layouts or layouts within layouts."
msgstr ""
"ངོས་པང་ཆུང་ངུ་ནི་ནང་དོན་ཉུང་ངུ་ཙམ་མངོན་པའི་ཁུལ་ཞིག་ཡིན་ལ། "
"འདི་ཉིད་ཁྱེད་རང་གིས་ཁུལ་དུམ་རྙོག་འཛ当你需要复杂的区块布局或布局中包含布局时使用"
msgid "Mini panel"
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་།"
msgid "You must activate the Mini panels module for this functionality."
msgstr "བྱེད་ནུས་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱེད་དགོས་ན་ངེས་པར་དུ་ངོས་པང་ཆུང་ངུའི་དཔེ་དུམ་སྐུལ་སློང་བྱེད་དགོས།"
msgid "Go to list"
msgstr "མིང་ཐོ་ལ་བལྟ་བ"
msgid "There are no mini panels."
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་མེད་པ།"
msgid "Your changes have been discarded."
msgstr "བཟོ་བཅོས་མ་བྱས།"
msgid "Disable this pane"
msgstr "ངོས་པང་འདི་མི་སྤྱོད་པ།"
msgid "Enable this pane"
msgstr "ངོས་པང་འདི་སྤྱོད་པ།"
msgid "CSS properties"
msgstr "CSSགཏོགས་གཤིས།"
msgid "Cache settings for this display"
msgstr "འདིས་མངོན་པའི་བར་གསོག་གི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Cache settings for !subtype_title"
msgstr ""
"!subtype_title "
"ཡི་བར་གསོག་གི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Default style for this display"
msgstr "འདིས་མངོན་པའི་སོར་འཇོག་གི་བཟོ་ལྟ།"
msgid "Panel style for region \"!region\""
msgstr "\"!region\"ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་ངོས་པང་གི་བཟོ་ལྟ།"
msgid "Pane style for \"!pane\""
msgstr "\"!pane\"ངོས་པང་གི་བཟོ་ལྟ།"
msgid "Use display default style"
msgstr "མངོན་འཆར་གྱི་སོར་འཇོག་བཟོ་ལྟ་སྤྱོད་པ།"
msgid "Style settings for @style (display)"
msgstr ""
"@style "
"(མངོན་འཆར)ཡི་བཟོ་ལྟ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Style settings for style @style (Region \"!region\")"
msgstr ""
"@style (ཁུལ་ཁོངས "
"\"!region\")ཡི་བཟོ་ལྟ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Style settings for style @style (Pane \"!pane\")"
msgstr ""
"@style (ངོས་པང་ "
"\"!pane\")ཡི་བཟོ་ལྟ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Configure CSS on !subtype_title"
msgstr "!subtype_titleསྟེང་ནས་CSSསྡེབ་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
msgid "Access settings on !subtype_title"
msgstr ""
"!subtype_title "
"ཡི་སྤྱོད་པའི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Add visibility rule for !subtype_title"
msgstr ""
"!subtype_title "
"ལ་མཐོང་ཚད་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid "Invalid test id."
msgstr ""
"ཚོད་ལྟ་བྱས་པའི་ ID "
"ནུས་པ་མེད།"
msgid "Configure visibility rule for !subtype_title"
msgstr ""
"!subtype_title "
"ཡི་མཐོང་ཚད་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid "Panel layout has been updated."
msgstr "ངོས་པང་གིི་བཀོད་པ་གསར་སྒྱུར་བྱས་ཚར།"
msgid "Mini panel: \"@title\""
msgstr "Mini panel: \"@title\""
msgid "Show layout designer"
msgstr "བཀོད་པའི་སྒྲིག་འགོད་ཆས་མངོན་པ།"
msgid "Remove column"
msgstr "སྡེ་སྤོ་འབུད།"
msgid "Add row to top"
msgstr "སྟེང་དུ་ཕྲེང་ཁ་སྣོན།"
msgid "Add row to bottom"
msgstr "ཞབས་སུ་ཕྲེང་ཁ་སྣོན།"
msgid "Remove row"
msgstr "ཕྲེང་སྤོ་འབུད།"
msgid "Add column"
msgstr "སྡེ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Add region to left"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Add column to left"
msgstr "སྡེ་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Add region to right"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Add column to right"
msgstr "སྡེ་གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Region settings"
msgstr "གནས་ཁུལ་སྒྲིག་འགོད"
msgid "Remove region"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་སྤོ་འབུད།"
msgid "Invalid item id."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ID"
msgid "Configure column"
msgstr "སྡེ་སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Configure row"
msgstr "ཕྲེང་སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Configure region"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Region title"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Fluid"
msgstr "གཡོ་འགུལ་ཅན་གྱི་བཀོད་པ།"
msgid "Hide layout designer"
msgstr "བཀོད་པ་ཇུས་འགོད་ཀྱི་ལག་ཆ་སྤས་པ།"
msgid "Each region"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་རེ་རེ།"
msgid "Change general settings about this variant."
msgstr "variantའདི་ཡི་སྤྱི་བཏང་སྒྲིག་འགོད་བཟོ་བཅོས་བྱེད་པ།"
msgid "Selection rules"
msgstr "འདེམས་སྟངས་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ"
msgid ""
"Control the criteria used to decide whether or not this variant is "
"used."
msgstr "བྱེ་བྲག་འདི་སྤྱོད་དགོས་མིན་ཐག་གཅོད་བྱེད་ཀྱི་ཚད་གཞི་ལ་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"
msgid ""
"Add additional context objects to this variant that can be used by the "
"content."
msgstr "ནང་དོན་གྱིས་སྤྱོད་ཐུབ་པའི་བྱེ་བྲག་འདི་ལ་ཟུར་སྣོན་གྱི་གོང་འོག་དངོས་གཞི་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid ""
"Add content items and change their location with a drag and drop "
"interface."
msgstr ""
"ནང་དོན་གྱི་སྡེ་ཚན་ཁ་སྣོན། "
"ནང་དོན་འདྲུད་གཏོང་བྱས་ན་དེ་ཚོའི་གནས་ས་བརྗེ་ཐུབ།"
msgid "Move content from old layout"
msgstr "བཀོད་པ་རྙིང་མ་ལས་ནང་དོན་སྤོ་བ།"
msgid "Get a preview of what this variant will look like."
msgstr "འགྱུར་ཚད་འདི་ལ་སྔོན་ལྟ་བྱེད་པ།"
msgid "This panel will be selected if @conditions."
msgstr ""
"གལ་སྲིད་ཆ་རྐྱེན་ལ་@conditions་ཡོད་ན། "
"ངོས་པང་འདི་གདམ་ངེས།"
msgid "This panel will always be selected."
msgstr "ངོས་པང་འདི་ནམ་ཡང་གདམ་དགོས་པ།"
msgid "Selection rule"
msgstr "འདེམས་སྟངས་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ"
msgid "Panel: @title"
msgstr "ངོས་པང་། @title"
msgid "You must select a layout."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་བཀོད་པ་ཞིག་འདེམས་དགོས།"
msgid "Update and preview"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱས་ནས་སྔོན་ལྟ་བྱེད་པ།"
msgid "Administrative title of this variant."
msgstr "བྱེ་བྲག་འདིའི་དོ་དམ་ཁ་བྱང་།"
msgid ""
"Check this to have the page disable all regions displayed in the "
"theme. Note that some themes support this setting better than others. "
"If in doubt, try with stock themes to see."
msgstr "གདམ་རྗེས་བརྗོད་གཞི་ནས་སྒྲིག་པའི་ཁུལ་ཁོངས་ཡོད་ཚད་སྤྱོད་མི་ཆོག་པར་བྱེད།"
msgid ""
"Enter well-formed CSS code here; this code will be embedded into the "
"page, and should only be used for minor adjustments; it is usually "
"better to try to put CSS for the page into the theme if possible. This "
"CSS will be filtered for safety so some CSS may not work."
msgstr ""
"འདི་རུ་ཅུང་སྒྲིག་དྲ་ངོས་ཀྱི་CSSཚབ་ཨང་ནང་འཇུག་བྱོས། "
"བདེ་འཇགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཚབ་ཨང་འདི་དག་འཚག་ནས་མཐོང་མི་ནུས་པར་བྱེད།"
msgid ""
"Content options are divided by category. Please select a category from "
"the left to proceed."
msgstr ""
"ནང་དོན་གདམ་ཚན་རིགས་སུ་བགར་ཚར། "
"གཡོན་ཕྱོགས་ནས་རིགས་ཤིག་གདམ་ནས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱོས།"
msgid "Change the layout of this panel."
msgstr "ངོས་པང་འདིའི་བཀོད་པ་བཟོ་བཅོས།"
msgid "Manage mini panels"
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་དོ་དམ།"
msgid "Header text"
msgstr "མགོ་ཤོག་ཡིག་རྐྱང་།"
msgid "&#x2713;Panel title"
msgstr "&#x2713;ངོས་པང་ཁ་བྱང་།"
msgid "No rules"
msgstr "སྒྲིག་ལམ་མེད་པ།"
msgid "Title type"
msgstr "ཁ་བྱང་གི་རིགས།"
msgid "Manually set"
msgstr "ལག་ཐབས་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "From pane"
msgstr "ངོས་པང་ནས་ཐོན་པ།"
msgid ""
"The title of this panel. If left blank, a default title may be used. "
"Set to No Title if you want the title to actually be blank."
msgstr ""
"ངོས་པང་འདིའི་ཁ་བྱང་གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན་སོར་འཇོག་གི་ཁ་བྱང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ལ། "
"གལ་ཏེ་ཁ་བྱང་དངོས་ནས་མི་དགོས་ན་ཁ་བྱང་མི་དགོས་ཞེས་པར་སྒྲིག་འགོད་བྱོས།"
msgid "Region class"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་རིགས།（class）"
msgid "Hide empty fields"
msgstr "གནས་ཁོངས་སྟོང་བ་གབ་པ"
msgid "Do not display fields, labels or markup for fields that are empty."
msgstr "སྟོང་བ་ཡིན་པའི་གནས་ཁོངས་ལ་གནས་ཁོངས་དང་ཁ་བྱང་ཡང་ན་མཚོན་རྟགས་སྟོན་མི་དགོས།"
msgid "Fixed width"
msgstr "གཏན་ཁེལ་བྱས་པའི་ཞེང་ཚད"
msgid ""
"That path is already in use. This system cannot override existing "
"paths."
msgstr ""
"སྦྲེལ་ལམ་དེ་སྤྱོད་བཞིན་ཡོད། "
"མ་ལག་གིས་སྔར་གནས་ཡོད་པའི་སྦྲེལ་ལམ་དེ་བརྗེ་མི་ཐུབ།"
msgid "Menu title"
msgstr "གདམ་བྱང་གི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Panels: saved display \"%title\" with display id %did"
msgstr ""
"ངོས་པང་།：ཉར་ཚགས་མངོན་པ\"%title\" "
"ID%did མངོན་པ།"
msgid "Panels: saved display with id %did"
msgstr ""
"ངོས་པང་།：ཉར་ཚགས་བྱས་རྗེས་ "
"ID%did མངོན་པ།"
msgid "Manage this mini-panel"
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་འདི་དོ་དམ་བྱེད་པ།"
msgid "You must choose an administrative title."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ངེས་པར་དུ་དོ་དམ་ཁ་བྱང་ཞིག་འདེམས་དགོས།"
msgid "You must choose a machine name."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ངེས་པར་དུ་འཕྲུལ་ཀློག་གི་མིང་ཞིག་འདེམས་དགོས།"
msgid "Create custom style"
msgstr "རང་སྒྲིག་གི་བཟོ་ལྟ་གསར་བཟོ།"
msgid "Basic styles"
msgstr "གཞི་རྩའི་བཟོ་ལྟ།"
msgid "Header background"
msgstr "མགོ་ཤོག་གི་རྒྱབ་ལྗོངས།"
msgid "Header border"
msgstr "ཤོག་མགོའི་མཐའ་སྒྲོམ།"
msgid "Header font"
msgstr "ཤོག་མགོའི་ཡིག་གཟུགས།"
msgid "Rounded shadow box"
msgstr "ཟླུམ་ཟུར་ཅན་གྱི་གྲིབ་ནག་སྒྲོམ།"
msgid "Text font"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་ཡིག་གཟུགས།"
msgid "Custom style"
msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་བཟོ་ལྟ"
msgid "Reverse (NOT)"
msgstr "ལྡོག་རིམ༼NOT༽"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr "འདི་ནི་དོ་དམ་འཆར་ངོས་སུ་མངོན་ཐུབ་པ་དང་ངོས་འཛིན་བྱེད་སླ་བོ་ཡོད།"
msgid ""
"Panels is enabled but CTools is out of date. All Panels modules are "
"disabled until CTools is updated. See the status page for more "
"information."
msgstr ""
"Panels སྤྱད་ཡོད། འོན་ཀྱང་Ctools "
"ཡིས་དུས་ཡོལ་བས། "
"Ctoolsགསར་སྒྱུར་བྱེད་པའི་བར་དུ་Panels "
"དཔེ་དུམ་ཡོད་ཚད་སྤྱོད་མི་ཆོག "
"རྣམ་པའི་དྲ་ངོས་ནས་ཆ་འཕྲིན་དེ་ལས་མང་མཐོང་ནུས།"
msgid "Panel region"
msgstr "Panel ཁུལ་ཁོངས།"
msgid "Panel pane"
msgstr "ངོས་པང་།"
msgid "Get a bird's eye view of items related to Panels."
msgstr ""
"Panels "
"དང་འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་ཚན་པར་སྤྱི་ལྟ་བྱེད།"
msgid "Custom layout"
msgstr "རང་སྒྲིག་བཀོད་པ།"
msgid ""
"Custom layouts can add more, site-specific layouts that you can use in "
"your panels."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱིས་རང་སྒྲིག་བྱས་པའི་བཀོད་པ་གང་མང་ཞིག་ཁ་སྣོན་བྱས་ཆོག་མོད། "
"དྲ་ཚིག་གིས་དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་བཀོད་པ་ཁྱེད་ཀྱི་ངོས་པང་ནས་སྤྱད་ཆོག"
msgid "There are no custom layouts."
msgstr "རང་སྒྲིག་གི་བཀོད་པ་མེད་པ།"
msgid "Manage custom layouts"
msgstr "རང་སྒྲིག་གི་བཀོད་པ་དོ་དམ།"
msgid "Renders a panel normally. This is the most common option."
msgstr "རྒྱུན་ལྡན་གྱིས་བྱེད་སྟངས་ཀྱིས་ངོས་པང་ལ་ཚོན་འབྱུག་པ།"
msgid "Add new pane"
msgstr "ངོས་པང་གསར་པ་དོ་དམ།"
msgid "Customize this page"
msgstr "དྲ་ངོས་འདི་གཏན་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
msgid "In-Place Editor"
msgstr "རང་སའི་རྩོམ་སྒྲིག་ཆས།"
msgid ""
"Allows privileged users to update and rearrange the content while "
"viewing this panel."
msgstr "དབང་ཆ་ཡོད་པའི་སྤྱོད་མཁན་གྱིས་ངོས་པར་འདིར་ལྟ་ཞིབ་བྱེད་པ་དང་ཆབས་ཅིག་ཏུ་གསར་སྒྱུར་བྱའི་པའི་ནང་དོན་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་པར་བྱ།"
msgid "This will discard all unsaved changes. Are you sure?"
msgstr "ཉར་ཚགས་བྱས་མེད་པའི་སྒྲིག་འགོད་དོར་རམ།"
msgid "Missing layout"
msgstr "བཀོད་པ་མེད།"
msgid "mini panel"
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་།"
msgid "mini panels"
msgstr "ངོས་པང་ཆུང་ངུ་།"
msgid "Renderer"
msgstr "ཚོན་འབྱུག"
msgid "Only one criterion must pass."
msgstr "ཚད་གཞི་གཅིག་དང་མཐུན་ན་ཆོག"
msgid ""
"What category this layout should appear in. If left blank the category "
"will be \"Miscellaneous\"."
msgstr ""
"བཀོད་པ་འདི་རིགས་གང་ནས་མངོན་དགོས་སམ། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན་འདི་ཉིད་རིགས་གཞན་དག་ཏུ་བགར།"
msgid "layouts"
msgstr "བཀོད་པ།"
msgid "Reuse layout"
msgstr "བཀོད་པ་ཡང་བསྐྱར་སྤྱོད་པ།"
msgid "Canvas settings"
msgstr "རིས་གཞི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Configure canvas"
msgstr "རིས་གཞི་སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Canvas class"
msgstr "Canvasརིགས།（class）"
msgid ""
"This class will the primary class for this layout. It will also be "
"appended to all column, row and region_classes to ensure that layouts "
"within layouts will not inherit CSS from each other. If left blank, "
"the name of the layout or ID of the display will be used."
msgstr ""
"འདི་ནི་བཀོད་པ་འདིའི་རིགས་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ། "
"སྡེ་དང་ཕྲེང་། "
"ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་རིགས་སུ་ཁ་སྣོན་བྱས་ནས་བཀོད་པ་ནང་གི་CSSཕན་ཚུན་བར་རྒྱུད་འཛིན་མི་བྱེད་པར་ཕན། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན། "
"བཀོད་པའི་Idདང་ཡང་ན་དེའི་མིང་བེད་སྤྱོད་བྱེད།"
msgid "Column class"
msgstr "སྡེའི་རིགས།（class）"
msgid ""
"This class will be applied to all columns of the layout. If left blank "
"this will be panels-flexible-column."
msgstr ""
"རིགས་འདི་བཀོད་པ་ནང་གི་སྡེ་ཡོངས་ནས་བེད་སྤྱོད་བྱེད། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན། "
"འདི་རུ་panels-flexible-column རུ་འཇོག"
msgid "Row class"
msgstr "ཕྲེང་གི་སྒྲིག་གཞི"
msgid ""
"This class will be applied to all rows of the layout. If left blank "
"this will be panels-flexible-row."
msgstr ""
"རིགས་འདི་བཀོད་པ་ནང་གི་ཕྲེང་ཡོངས་ནས་བེད་སྤྱོད་བྱེད། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན། "
"འདི་རུ་panels-flexible-row རུ་འཇོག"
msgid ""
"This class will be applied to all regions of the layout. If left blank "
"this will be panels-flexible-region."
msgstr ""
"རིགས་འདི་བཀོད་པ་ནང་གི་ཁུལ་ཁོངས་ཡོངས་ནས་བེད་སྤྱོད་བྱེད། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན། "
"འདི་རུ panels-flexible-region རུ་འཇོག"
msgid "Scale fluid widths for IE6"
msgstr "IE6ཡི་རྒྱུག་པའི་ཞེང་ཚད་ཚད་ལྡན་ཅན་དུ་བྱ་བ།"
msgid ""
"IE6 does not do well with 100% widths. If checked, width will be "
"scaled to 99% to compensate."
msgstr ""
"IE6ཡིས་100%ཅན་གྱི་ཞེང་ཚད་ཡང་དག་ངང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མི་ནུས། "
"གལ་ཏེ་གདམ་ན། "
"ཞེང་ཚད་99%རུ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད།"
msgid ""
"If a value is entered, the layout canvas will be fixed to the given "
"pixel width."
msgstr "གལ་ཏེ་འདི་རུ་ཐང་ཞིག་ནང་འཇུག་བྱས་ན་བཀོད་པའི་རིས་གཞིས་སྔར་ནས་སྤྲད་པའི་བརྙན་རྒྱུའི་ཞེང་ཚད་དུ་སྒྲིག་འགོད་བྱེད།"
msgid "Column separation"
msgstr "སྡེའི་བར་ཐག"
msgid ""
"How much padding to put on columns that are that are next to other "
"columns. Note that this is put on both columns so the real amount is "
"doubled."
msgstr ""
"སྡེ་དང་སྡེའི་བར་ཐག "
"མཉམ་འཇོག་ཅིག་ལ་ཐང་འདི་སྡེ་རེ་རེར་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པས། "
"སྡེ་དང་སྡེའི་བར་ཐང་འདིའི་སྡབ་གཉིས་ཡིན།"
msgid "Region separation"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་བར་ཐག"
msgid ""
"How much padding to put on regions that are that are next to other "
"regions. Note that this is put on both regions so the real amount is "
"doubled."
msgstr ""
"ཁུལ་ཁོངས་དང་ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་བར་ཐག "
" "
"མཉམ་འཇོག་ཅིག་ལ་ཐང་འདི་ཁུལ་ཁོངས་རེ་རེར་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པས། "
"ཁུལ་ཁོངས་དང་ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་བར་ཐང་འདིའི་སྡབ་གཉིས་ཡིན།"
msgid "Row separation"
msgstr "ཕྲེང་གི་བར་ཐག"
msgid ""
"How much padding to put on beneath rows to separate them from each "
"other. Because this is placed only on the bottom, not hte top, this is "
"NOT doubled like column/region separation."
msgstr ""
"ཕྲེང་དང་ཕྲེང་གི་བར་ཐག "
"གཤམ་དུ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པས། "
"སྡེ་དང་ཁུལ་ཁོངས་ལྟར་ལྡབ་གཉིས་ཀྱི་ངང་ནས་མངོན་པར་མི་བྱེད།"
msgid ""
"Enter a CSS class that will be used. This can be used to apply "
"automatic styling from your theme, for example."
msgstr ""
"བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་CSSཡི་རིགས་ཤིག་ནང་འཇུག་བྱོས། "
"འདི་ཉིད་བརྗོད་གཞི་ནས་རང་འགུལ་བཟོ་ལྟ་སྤྱོད་པར་བེད་སྤྱོད་བྱས་ཆོག"
msgid "Save this layout for reuse"
msgstr "བཀོད་པ་འདི་ཉར་ཚགས་བྱས་ན་ཡང་བསྐྱར་བེད་སྤྱོད་ནུས།"
msgid "That name is used by another layout: @layout"
msgstr ""
"མིང་འདི་ @layout "
"ཡིས་བེད་སྤྱོད་བྱས།"
msgid "Columns: 1"
msgstr "སྡེ་བ།：1"
msgid "Columns: 3"
msgstr "སྡེ་བ།：3"
msgid "Columns: 2"
msgstr "སྡེ་བ།：2"
msgid "That name is used by another style: @page"
msgstr ""
"མིང་འདི་བཟོ་ལྟ་ @page "
"ཡིས་བེད་སྤྱོད་བྱས།"
msgid "Page wizards"
msgstr "དྲ་ངོས་སྣེ་ཁྲིད།"
msgid "Landing page wizard"
msgstr "ཐོ་འཇུག་དྲ་ངོས་སྣེ་ཁྲིད།"
msgid ""
"Landing pages are simple pages that have a path, possibly a visible "
"menu entry, and a panel layout with simple content."
msgstr ""
"ཐོ་འཇུག་དྲ་ངོས་ནི་དྲ་ངོས་སླ་མོ་བ་ཅན་ཞིག་ཡིན་ལ། "
"འདི་རུ་འགྲོ་ལམ་དང་། "
"གདམ་བྱང་། "
"ནང་དོན་སླ་མོའི་ནང་དོན་གྱི་བཀོད་པ་སོགས་ཡོད།"
msgid "Add a visible menu entry for this page"
msgstr "དྲ་ངོས་ལ་འདེམས་ཚན་ཁ་སྣོན།"
msgid "Panel fields"
msgstr "panelཡིག་དུམ།"
