# Thai translation of Panels (6.x-3.5)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (6.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "select"
msgstr "เลือก"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Center"
msgstr "Center"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Background"
msgstr "ภาพพื้นหลัง"
msgid "Region"
msgstr "ตำแหน่ง"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "type"
msgstr "ชนิด"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Add content"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
msgid "CSS class"
msgstr "คลาส CSS"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ชั่วโมง"
msgstr[1] "@count ชั่วโมง"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 วัน"
msgstr[1] "@count วัน"
msgid "Left sidebar"
msgstr "แถบเมนูด้านซ้าย"
msgid "Right sidebar"
msgstr "แถบเมนูด้านขวา"
msgid "Contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "Caching"
msgstr "ตั้งค่าแคช"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Text color"
msgstr "สีของข้อความ"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Uncategorized"
msgstr "ไร้หมวดหมู่"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Cache settings"
msgstr "การตั้งค่าแคช"
msgid "Granularity"
msgstr "ความละเอียด"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "- None selected -"
msgstr "-ไม่เลือก-"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "Keyword"
msgstr "คำค้นหา"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ปี"
msgstr[1] "@count ปี"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 สัปดาห์"
msgstr[1] "@count สัปดาห์"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 นาที"
msgstr[1] "@count นาที"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 วินาที"
msgstr[1] "@count วินาที"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Finish"
msgstr "ส่งข้อสอบ"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Styles"
msgstr "ลักษณะ"
msgid "Administrative title"
msgstr "หัวข้อด้านการบริหาร"
msgid "Style settings"
msgstr "Style settings"
msgid "Region settings"
msgstr "ตั้งค่าพื้นที่แสดงผล"
