# Italian translation of Panels (6.x-3.5)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (6.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "select"
msgstr "seleziona"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
msgid "Top"
msgstr "In cima"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Teaser"
msgstr "Anteprima"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Add content"
msgstr "Aggiungi contenuto"
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"
msgid "Bottom"
msgstr "In fondo"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ora"
msgstr[1] "@count ore"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 giorno"
msgstr[1] "@count giorni"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Overridden"
msgstr "Variato manualmente"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Text color"
msgstr "Colore del testo"
msgid "List type"
msgstr "Tipo di elenco"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
msgid "Order"
msgstr "Ordina"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non categorizzato"
msgid "Plain"
msgstr "Semplice"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
msgid "Cache settings"
msgstr "Impostazioni cache"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularità"
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "No style"
msgstr "Nessuno stile"
msgid "No caching"
msgstr "Nessuna cache"
msgid "Change layout"
msgstr "Cambia layout"
msgid "Contexts"
msgstr "Contesti"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nessuno selezionato -"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 anno"
msgstr[1] "@count anni"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 settimana"
msgstr[1] "@count settimane"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "No title"
msgstr "Nessun titolo"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Salva e procedi"
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Finish"
msgstr "Termina"
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
msgid "Add new rule"
msgstr "Aggiungi nuova regola"
msgid "Row"
msgstr "Riga"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Invalid input"
msgstr "Inserimento non valido"
msgid "Live preview"
msgstr "Anteprima in diretta"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
msgid "In code"
msgstr "Da codice"
msgid "Administrative title"
msgstr "Titolo amministrativo"
msgid "Administrative description"
msgstr "Descrizione per l'amministratore"
msgid "Panel page"
msgstr "Pagina del pannello"
msgid "Go to list"
msgstr "Vai all'elenco"
msgid "Style settings"
msgstr "Impostazioni dello stile"
msgid "Remove row"
msgstr "Elimina riga"
msgid "Region settings"
msgstr "Impostazioni regione"
msgid "Selection rule"
msgstr "Regola di selezione"
msgid "Manage pages"
msgstr "Gestione pagine"
msgid "Header background"
msgstr "Sfondo intestazione"
msgid "Header border"
msgstr "Bordo intestazione"
msgid "Header font"
msgstr "Font intestazione"
msgid "Text font"
msgstr "Font testo"
