# Latvian translation of Panels (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "select"
msgstr "izvēlēties"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Enable"
msgstr "Iespējot"
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Display settings"
msgstr "Ekrāna iestatījumi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Center"
msgstr "Centrēt"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "Teaser"
msgstr "Ievadteksts"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "type"
msgstr "veids"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
msgid "Add content"
msgstr "Pievienot saturu"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS klase"
msgid "Left side"
msgstr "Kreisā puse"
msgid "Middle column"
msgstr "Vidējā kolonna"
msgid "Right side"
msgstr "Labā puse"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
msgid "Two column"
msgstr "Divas kolonnas"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count stunda"
msgstr[1] "@count stundas"
msgstr[2] "@count stundas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count diena"
msgstr[1] "@count dienas"
msgstr[2] "@count dienas"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Kreisā sānjosla"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Labā sānjosla"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
msgid "Overridden"
msgstr "Pārdefinēts"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Up"
msgstr "Augoša"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Caching"
msgstr "Kešošana"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "Method"
msgstr "Veids"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"
msgid "List type"
msgstr "Saraksta veids"
msgid "Clone"
msgstr "Klonēt"
msgid "Down"
msgstr "Dilstoša"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
msgid "Plain"
msgstr "Vienkāršs"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitāte"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
msgid "Flexible"
msgstr "Elastīga"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "No caching"
msgstr "Bez kešošanas"
msgid "Edit content"
msgstr "Labot lapas saturu"
msgid "Change layout"
msgstr "Mainīt izkārtojumu"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nav izvēlēts -"
msgid "Context"
msgstr "Konteksts"
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgvārds"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count gads"
msgstr[1] "@count gadi"
msgstr[2] "@count gadi"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count nedēļa"
msgstr[1] "@count nedēļas"
msgstr[2] "@count nedēļas"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count min"
msgstr[1] "@count min"
msgstr[2] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgstr[2] "@count sek"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Finish"
msgstr "Pabeigt"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
msgid "Invalid input"
msgstr "Nekorekta vērtība"
msgid "Live preview"
msgstr "Tiešais priekšskatījums"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
msgid "In code"
msgstr "Kodā"
msgid "Style settings"
msgstr "Stila iestatījumi"
msgid "Region settings"
msgstr "Reģiona iestatījumi"
msgid "Stylizer"
msgstr "Dizaineris"
